Exemples d'utilisation de "ведьм" en russe

<>
Я участвовала в шабаше ведьм. I took part in witches' Sabbaths.
Как идёт охота на ведьм? So, how goes the witch hunting?
Она была охотницей на ведьм. She was a witch hunter.
Гретель, знаменитая охотница на ведьм. Gretel, the famous witch hunter.
Вы двое сговорились, как парочка старых злобных ведьм. The two of you have been plotting and planning like a couple of old witches.
Ей нужен психиатр, а не охотник на ведьм. She needs a psychiatrist, not a witch doctor.
Охотники на ведьм в Польше сами себя высекли Poland's Witch-hunters Burn Their Own
Я украла трех ведьм из крипты в Шотландии. I stole three witches from a crypt in scotland.
Не было ни охоты на ведьм, ни самосуда. There were no witch-hunts, nor was there summary justice.
Но Бекки, это же напиток ведьм, который разрушит демократию. Pero Becky, is a witch potion, it will be appropriated the democracy.
Прошлым летом, я и мистер Кларк обнаружили шабаш ведьм. Not since summer last have Mr Clarke and I unearthed a coven of witches.
Корбин верил, что существует две группы ведьм Сонной Лощины. Corbin believed that there were two groups of witches in Sleepy Hollow.
Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции. A witch hunt is under way against opposition politicians.
Значит, девушка, которая напала на меня, была охотницей на ведьм. So the girl who attacked me was a witch hunter.
Строго говоря, «охота на ведьм» вообще не была средневековым явлением. Actually, the “Witch Craze” was not a Medieval phenomenon at all.
Если она была охотницей на ведьм, зачем ей было мне лгать? If she was a witch hunter, why would she bother lying to me?
Но если не сможешь, эта охота на ведьм закончится сжиганием на костре. But if you can't, this witch hunt, it's gonna end up in a burning.
100 ведьм были казнены в Сонной Лощине между 1712 и 1816 годами. There were 100 witches who were put to death in Sleepy Hollow between 1712 and 1816.
Ну, я бы не беспокоился - ведьм уже перестали сжигать, даже в странах Запада. Well, I wouldn't worry - they've stopped burning witches, even in the West Country.
В начавшиеся преследования ведьм были вовлечены в равной степени католические и протестантские страны. Both Catholic and Protestant countries were caught up in the Witch mania once it got going.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !