Exemples d'utilisation de "величина" en russe avec la traduction "largest"
Почти четверть общего количества выделяемых в атмосферу парниковых газов обусловлена изменением режима землепользования, главным образом сведением лесов, и эта величина сравнима с выбросами США от сжигания ископаемых топлив (среди всех стран США вносят наибольший вклад в выбросы парниковых газов).
About a quarter of all greenhouse gas emissions are from land-use change, mainly deforestation, an amount comparable to US emissions from burning fossil fuels (the US is the single largest contributor to greenhouse gas emissions.)
Возвращает k-ое по величине значение из множества данных.
Returns the k-th largest value in a data set.
Япония является вторым по величине импортером морепродуктов после США.
Japan is the second-largest seafood importer after the US.
Это эквивалентно ВВП седьмой по величине экономике в мире.
That’s equivalent to the GDP of the world’s seventh-largest economy.
У них второй по величине транспортный парк в стране.
They have the second-largest vehicle fleet on the road.
Китай обошел Японию, став второй по величине мировой экономикой.
China had overtaken Japan as the world’s second largest economy.
Германия – это второй по величине экспортер в мире после Китая.
Germany is the second largest exporter in the world behind China.
Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии:
Wind is the second-largest renewable resource after solar:
Вместе, страны АСЕАН являются четвертым по величине торговым партнером Америки.
Together, the ASEAN countries comprise America’s fourth-largest trading partner.
Франко, Вы сказали, что это третья по величине в мире киноиндустрия.
Franco, you described this as the world's third largest film industry.
это - десятое по величине государство в Африке и в арабском мире.
it is the tenth largest - the biggest in Africa and in the Arab world.
Столкновение этих сил может кардинально преобразовать вторую по величине экономику мира.
The collision of these forces could fundamentally transform the world’s second-largest economy.
И вот наступило время Нолливуда - третьей по величине киноиндустрии в мире.
Today we have Nollywood, the third-largest film industry in the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité