Exemples d'utilisation de "величина" en russe avec la traduction "value"

<>
Но величина гарантий зависит от ситуации. But the value of the guarantees depends on the situation.
Стандартное отклонение — величина измерения волатильности рынка. Standard Deviation — value of the market volatility measurement.
R- величина сопротивления качению = 0,01, R- rolling resistance value = 0.01
Величина объемного расширения жидкости на°C. A Value of volume expansion of the liquid per°C
Максимальное отклонение: — величина допустимого отклонения цены в пунктах. Maximum deviation: — the value of maximum permissible deviation in pips.
Сумма - величина бонуса, которая определяется настройкой поля Тип суммы. Value - The rebate amount, which is determined by the setting the Amount type field.
Величина своп-пунктов по короткой позиции EURUSD: -0,3000 Swap-point value for EURUSD short position: -0,3000
Их средняя величина на трех образцах должна быть такой, чтобы: The mean value of the three samples shall be such that:
K / 1000 — величина отклонения от среднего (в десятых долях процента). K/1000 — the value of shifting from the average (measured in basis points).
Величина коррекции = размер дивидендов (Amount) * количество акций в открытой сделке. Adjustment value = dividend amount (Amount) * number of shares. Applies for CFD for shares only.
Страна (ИСО3), год (9999), переменная величина (код), значение, условное обозначение, сноска. Country (ISO3), Year (9999), Variable (Code), Value, Flag, Footnote
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
Базовая величина акцизного сбора закреплена на уровне 16% от стоимости продукции фирмы. The basic excise tax has been fixed at 16% of the value of a firm's output.
Как и все опционы, величина их премии уменьшается со временем, особенно, если приближается экспирация. ◦Like all options, their premium value erodes with time, especially as you approach expiration. The sixth, and newest choice is VXST options. They are very similar to VIX options except they are based on an index that tracks 9 day expectations of volatility instead of the 30 day timeframe of VIX.
Величина некроза (при необходимости, другие критерии токсичности согласно подразделу 2.2.6.1 ВОПОГ). Necrosis value (where applicable, other toxicity criteria in accordance with 2.2.61 of ADN).
В модели "плохого" банка, правительство может переплатить за "плохие" активы, истинная величина которых неизвестна. In the "bad bank" model, the government may overpay for the bad assets, whose true value is uncertain.
Величина некроза (при необходимости, другие критерии токсичности согласно подразделу 2.2.61.1 ВОПОГ). Necrosis value (where applicable, other toxicity criteria in accordance with 2.2.61.1 of ADN).
G: предельная величина выбросов одного загрязнителя в соответствии с официальным утверждением типа двигателя (двигателей). G: limit value of the emissions of one pollutant according to the type approval of the engine (s).
y = обратная (фактическая) величина числа оборотов (мин.-1), крутящего момента (Н · м) или мощности (кВт) y = feedback (actual) value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
y = обратная (фактическая) величина числа оборотов (об/мин), крутящего момента (Н.м) или мощности (кВт) y = feedback (actual) value of speed (min-1), torque (Nm), or power (kW)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !