Exemples d'utilisation de "верная подруга" en russe

<>
Его теория была широко принята как верная. His theory is widely accepted as valid.
Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, — суккуб! I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Ты такая верная You are so faithful
Моя подруга учит корейский. My friend studies Korean.
Советскому Союзу грозила верная гибель - население голодало, система управления давала сбои. Спасти его могло лишь что-то вроде 500 миллионов долларов золотом, полученных от Испании. The USSR was facing certain demise – the nation was starving, the government broke – unless something like a $500 million gold windfall from Spain emerged out of the ether.
Девушка, с которой я ходил в кино - моя подруга. The girl I went to the movies with is a friend of mine.
Сегодня на выход идет Канада и даже верная союзница США Великобритания. Today Canada and even stalwart Great Britain are heading for the exit.
Слышал, что у тебя есть новая подруга. I hear you've got a new girlfriend.
Диктатура предложила ему отсрочку, но, верная своей природе, зависящую от ее прихотей. The dictatorship offered him a reprieve, but, true to its nature, one dependent on its whims.
И ещё, меня зовут не "подруга". My name's not 'girl,' either.
У меня дома преданная, верная жена. I have a devoted, trusting wife at home.
Сколько раз я должен повторять, что она не моя подруга? How many times do I have to repeat that she isn't my friend?
У твоего мужа была верная идея. Your husband had the right idea.
Мой парень выглядит как твоя подруга. My boyfriend looks like your girlfriend.
Но ты верная, и я буду ценить это больше всего остального в любой день недели. But what you are is loyal, and I'll take that over the others any day of the week.
Моя подруга очень ревнива. My girlfriend is very jealous.
А ваша верная жена, Анна Болейн, будет обдирать и разделывать его. Your lawful wife, Anne Boleyn, skinning and jointing that rabbit.
Моя подруга хорошо танцует. My girlfriend is a good dancer.
Так же, как и я, но верная служба обязывает говорить жестокую правду. As do I, but loyal service means telling hard truths.
Подруга Семена Варламова заявила, что хоккеист страдает алкоголизмом The girlfriend of Semyon Varlamov declared that the hockey player suffers from alcoholism
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !