Exemples d'utilisation de "вернет" en russe
В случае успеха сервер вернет в отклике статус.
On success, the server will send the status in the response.
В случае успеха сервер вернет в отклике ID нового видео.
On success, the server will send the new video id in the response.
Он вернет уважение к учителям и создаст деловую модель образования.
He will bring back respect to teachers and fix the business model of education.
Уважение вернет вам того мужчину, которого вы когда-то полюбили.
Being respectful will resurrect the man you fell in love with.
Что бы ты ни сказал - ничто не вернет меня к тебе.
There is nowt you could ever say that would get me back round yours.
Если ты думаешь, что решение этого дела вернет нам благосклонность департамента полиции.
Uh, if you think solving this case is gonna get us back into the department's good graces.
кто вернет запутанную и бесцельную Германию на дорогу к инициативе и экономическому росту?
who will put a confused and directionless Germany back on a road to initiative and growth?
И как небольшой дополнительный стимул, Кайфолом, который вернет Джо, получит 10 тысяч джоев.
Oh, and as a little extra incentive, the Killjoy who brings him in gets 10,000 Joy.
Я просто надеюсь, что этот карнавал, вернет его в мир обычного школьного подростка.
I was just hoping that this carnival Would reel him back into the land Of high school teenager.
Я тот, кто вернет тебе твое имя, как только я перестану слышать твое дыхание.
I'm the one who's gonna give you your name back as soon as I stop hearing you breathe.
Я не уверена, вернет ли она нас назад, но оставаться мы тоже не можем.
I'm not sure it will get us back but we can't stay here.
Мы можем сделать возростной анализ, который вернет нам гистограмму возрастного распределения эмоций в мире.
We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age.
Либо он прочистит мозги Тхэ Сону и вернет его обратно, либо не выдержит и сбежит.
Either he straightens out Tae Seong and brings him back, or he won't be able to stand Tae Seong and run away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité