Exemples d'utilisation de "верните" en russe
Верните прежние значения квот, записанные на шаге 1:
Revert the following quotas to the values noted in Step 1:
Если вы вынимали аккумулятор, верните его на место.
If you had to remove the battery from the modem, put it back in.
Отмените процесс входа с устройства и верните пользователя в начальное окно.
Cancel the device login flow and send the user back to the initial screen.
Найдите календарь в папке «Удаленные» и верните его в активный календарь.
Locate the calendar under Deleted Items and Move Calendar back to your active calendar.
Лейтенант, наведите тяговый луч на ядро и верните его на "Вояджер".
Lieutenant, lock a tractor beam onto the core and get it back to Voyager.
Просто предоставьте ей стандартное выходное пособие и верните ей ее наработки.
Just give her the standard severance package, and let her have her goddamn work back.
А в урожай верните еду в банк, уже с процентом, добавив еще еды.
And during harvest, put it back with interest, food interest.
После завершения устранения неполадок верните значение параметра «2 Categorizer» (2 Классификатор) обратно в 0.
When you have completed troubleshooting, reset the value data for 2 Categorizer back to 0.
Верните мне рабочих, и я распоряжусь о немедленном строительстве железнодорожной ветки прямиком в Солт-Лейк-Сити.
Give me back your laborers and I will order the immediate construction of a glistening spur line direct to Salt Lake City.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité