Exemples d'utilisation de "верную" en russe avec la traduction "right"
Я не уверена, что это выведет его на верную дорогу.
I'm not so sure being himself is going in the right direction.
Я знаю, что поставила на верную лошадь, когда выбрала тебя.
I knew I picked the right horse when I picked you.
Ты всё еще будешь награждать тех, кто высказывает верную мысль, наказывать тех, кто ошибается.
You're still going to reward whoever gets the right idea, Punish whoever's wrong.
Если мы возьмем не тот поворот и упустим этот шанс, то нам вновь потребуется много времени и масса усилий, чтобы вернуться в верную колею.
If we take the wrong turn and lose this opportunity, it will again take a long time and a lot of efforts to get back on the right track.
Тем не менее инициативы, объявленные Европейским союзом, Соединенными Штатами Америки, Канадой и другими донорами, имеют верную направленность, хотя необходимы дополнительные усилия, особенно в отношении НРС, маргинализация которых в мировой торговле является одним из основных препятствий для их развития.
Nevertheless, initiatives announced by the European Union, the United States of America, Canada and other donors all went in the right direction, although extra efforts were needed, particularly with regard to the LDCs whose marginalization in world trade was a major handicap to their development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité