Exemples d'utilisation de "верный" en russe

<>
Я же верный друг, да? I'm a loyal friend, right?
Ты настоящий и верный друг. You are a true and loyal friend.
Сегодня мы выслали верный товар. The correct article was sent to you today.
Что у нее был верный муж? That she had a faithful husband?
Не сдаваться - верный путь к успеху. don't let go - very sure success method.
Саад Эддин Ибрахим - либерал, а также верный своим принципам египетский и арабский националист. Saad Eddin Ibrahim is a liberal: he is also a staunch Egyptian and Arab nationalist.
Да, ты делаешь верный выбор. Okay, you're making the right choice.
И очень верный друг, сущая правда. And it is a true, loyal friend indeed.
Если код верный, вы увидите соответствующее сообщение. If your code is correct, you will see a confirmation message.
Руммель, мой верный конь, пал у самого города. My faithful horse, Rummel, went down just outside town.
Разнимать драку в баре - верный способ получить самому. Breaking up a bar fight is a sure way to get hit.
В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник: In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally:
Похоже, что это верный адрес. Guess this is the right address.
И верный себе, когда подводило перо. And true to form, when the pen failed.
Убедитесь в том, что Вы указали рабочий и верный номер мобильного телефона. Make sure you provide a working and correct mobile phone number.
Это твой вечно верный и обожающий муж звонит из западного Техаса. It's your ever-faithful and adoring husband calling from West Texas.
Если сработает, это верный путь разбить Рама и его армию. If it works, it's a sure-fire way to destroy Rahm and his army.
В этих эпохальных битвах самым лютым врагом женщин была традиция, а также ее верный союзник: религия. In these epochal battles, women's fiercest enemy has been tradition, and its staunch ally: religion.
Ты сделал, верный выбор, сынок. You've made the right choice, son.
Верный друг подарит вам сокровище и боль исчезнет. A true friend gave you a ring and you immediately forgot your grief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !