Exemples d'utilisation de "вертикальной проекцией" en russe
Эта свободная высота должна занимать пространство над вертикальной проекцией всего сиденья и соответствующим пространством для ног.
This free height shall extend over the vertical projection of the whole of the seat and the associated foot space.
Поручни или опоры для рук, упомянутые в пункте 3.4.2, могут выступать от боковой стенки в свободное пространство над вертикальной проекцией пространства для ног не более чем на 100 мм.
Intrusions of handholds or handrails as mentioned in paragraph 3.4.2. may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical projection of the foot space.
Поручни и опоры для рук, указанные во втором абзаце пункта 3.2.3, могут выступать от боковой стенки в свободное пространство над вертикальной проекцией пространства для ног не более чем на 100 мм ".
Intrusions of handholds or handrails as mentioned in the second sub-paragraph of paragraph 3.2.3. may protrude by a maximum of 100 mm from the sidewall into the clear space over the vertical projection of the foot space.
Такой поручень не должен заступать в пространство над вертикальной проекцией зоны для инвалидных колясок более чем на 90 мм, причем только на высоте не менее 850 мм от поверхности пола зоны для инвалидных колясок;
This handrail shall not extend over the vertical projection of the wheelchair space, except by not more than 90 mm and only at a height not less than 850 mm above the floor of the wheelchair space;
Технический индикатор может строиться в создаваемом отдельном окне индикатора с собственной вертикальной шкалой (например, MACD) или накладываться прямо на график цен (например, Moving Average).
A technical indicator can be drawn in a separate indicator window that has a specific vertical scale (for example, MACD) or it can be imposed directly into the price chart (for example, Moving Average).
Я считаю, что наваждение американцев Сулеман является проекцией их собственной вины и стыда за свои недавние решения.
I believe that Americans’ obsession with Suleman is a projection of their own guilt and shame at their recent choices.
В полях "Время" задаются временные координаты точки привязки объекта. А в полях "Значение" — координаты привязки по вертикальной оси графика или индикатора.
Time coordinates of the object control points should be entered in the "Time" fields, and coordinates of anchoring to vertical axis of a chart of indicator should be given in the "Value" fields.
Политика расширения ЕС ? это не просто длительный и дорогостоящий раздражающий фактор; она является жизненно важным компонентом безопасности ЕС и внешней проекцией власти.
The EU’s enlargement policy is not merely some expensive, expendable annoyance; it is a vital component of the EU’s security and outward projection of power.
Опция "Фиксировать масштаб 1:1" того же окна позволяет установить масштаб "один к одному", то есть, один пипс вертикальной оси будет соответствовать одному бару на горизонтальной.
The "Scale fix One to One" option of the same window allows to set the "one-to-one", i.e., one pip of vertical axis will correspond with one bar of the horizontal one.
Животное управляет виртуальной проекцией, которая касается объектов.
The animal is controlling the avatar to touch the targets.
Обычно при построении графиков количество пикселов в единице горизонтальной оси (шкала времени) отличается от их количества в единице на вертикальной оси (шкала цен).
Normally, the number of pixels in a unit of the horizontal axis (time) differs from that of the vertical axis (prices) when chart are drawn.
Итак, это чертежный стол с обратной проекцией, примерно 92 см в ширину, оборудованный датчиком мультитач. Обычные тактильные датчики, которые вы видите в терминалах или интерактивных досках, могут регистрировать только одно касание.
Now, this is a rear-projected drafting table. It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi-touch sensor. Now, normal touch sensors that you see, like on a kiosk or interactive whiteboards, can only register one point of contact at a time.
Для уменьшения масштаба по вертикальной оси также можно захватить левой кнопкой мыши произвольную точку оси и сдвинуть ее вниз.
To zoom out a chart vertically, one can hold any point of vertical axis with the left mouse button and move it down.
На изображении внизу показано, что происходит, когда тело не двигается, и животное управляет роботом или виртуальной проекцией.
The bottom picture is what happens when the body stops moving and the animal starts controlling either a robotic device or a computational avatar.
Двойной щелчок мыши на вертикальной оси или нажатие клавиши "5" на дополнительной цифровой клавиатуре восстанавливает масштаб.
Double click on vertical axis or pressing of "5" in the keypad restores the scale.
Moжeт ли наш мозг управлять роботами напрямую, без помощи тела? Мигель Николелис рассказывает о выдающемся эксперименте, в котором сообразительная обезьяна из США учится управлять своей виртуальной проекцией, а затем роботом в Японии - всё только силой мысли. Данное исследование имеет большое значение для людей, страдающих тетраплегией , и, возможно, для всех нас.
Can we use our brains to directly control machines - without requiring a body as the middleman? Miguel Nicolelis talks through an astonishing experiment, in which a clever monkey in the US learns to control a monkey avatar, and then a robot arm in Japan, purely with its thoughts. The research has big implications for quadraplegic people - and maybe for all of us. <i></i>
Для этого необходимо удерживая бегунок на вертикальной шкале перемещать мышь вверх/вниз.
To do so, one has to move the mouse up/down while holding the slider on the vertical scale.
Пользовательские индикаторы, как и технические, могут строиться в создаваемом отдельном окне индикатора с собственной вертикальной шкалой (например, MACD) или накладываться прямо на график цен (например, Moving Average).
Custom indicators, like technical ones, can be drawn in a separate indicator window with its own vertical scale (for example, MACD) or imposed directly into the price chart (for example, Moving Average).
Масштаб — соотношение единиц вертикальной (пипсы) и горизонтальной (бары) осей объекта.
Scale — ratio between units of vertical (pips) and horizontal (bars) axes of the object.
2. Курсор в режим перекрестия: в этом режиме курсор будет рисоваться как перекрестие вертикальной и горизонтальной линий.
2. Crosshair mode: in this mode the cursor is painted as 2 vertical and horizontal lines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité