Exemples d'utilisation de "вертикальном" en russe avec la traduction "vertically"
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает.
So as you move vertically away from this surface, the heat falls off.
Во-первых, по отношению к исходному положению водителя или пассажира спинка сиденья перемещается вперед в направлении его туловища, выпрямляя и заставляя голову перемещаться в вертикальном направлении.
First, from the occupant's frame of reference, the back of the seat moves forward into his or her torso, straightening the spine and forcing the head to rise vertically.
Если вы разработали игру для работы в портретном режиме с соотношением сторон 3:4 на iPhone 4, то вам придется скорректировать интерфейс для больших мониторов, чтобы игра не отображалась в вертикальном окне.
If you designed your game to run in portrait mode on a 3:4 iPhone 4, you may want to think about adjusting its layout to better occupy the large available real estate, so your game isn't vertically letter-boxed.
Им также следует обеспечить ясность практики распределения институциональных задач путем оценки роли природоохранных органов и усовершенствовать институциональные механизмы координации как в горизонтальном (между секторальными органами, между отделами одного и того же министерства), так и в вертикальном (между органами национального и субнационального уровня) разрезе.
They should also clarify institutional task sharing by assessing the role of environmental bodies and should improve institutional coordination mechanisms, both horizontally (between sectoral authorities, between divisions of the same ministry) and vertically (between the national and subnational levels).
Консоль можно установить вертикально или горизонтально.
You can position the console vertically or horizontally.
Вертикальная прямая это показатель "счастливые годы жизни".
Running vertically upwards, is a measure called "happy life years."
Шаблон списка позволяет вертикально разместить набор элементов.
The List Template is a template that allows you to present a set of items vertically.
Например, правила, касающиеся вертикально интегрированных операций, требуют согласования.
For example, the rules regarding vertically integrated operations need to be harmonized.
Невозможно изменить значение высоты, чтобы повернуть номенклатуру вертикально.
You cannot change the height value to rotate an item vertically.
Вертикально - просмотр иерархический визуализации правил, которые описывают действие комбинаций
Vertically – View the hierarchical visualization of the rules that describe how the combinations behave.
«Это единственный самолет, на котором можно пикировать практически вертикально».
“It’s the only one that you can dive truly vertically.”
Грудная клетка располагается вертикально, а руки и ноги- горизонтально.
The thorax is positioned vertically while the arms and legs are positioned horizontally.
Вы также можете приобрести ее отдельно, чтобы установить консоль вертикально.
You can also purchase the stand separately to use your console vertically.
Так устроена любая вертикально интегрированная авторитарная система принуждения и контроля.
Any vertically integrated command and control authoritarian system does this.
число и размещение: три сигнала с вертикальным или горизонтальным расположением;
Number and arrangement: three lights arranged vertically or horizontally.
Консоль Xbox One S может быть установлена либо горизонтально либо вертикально.
The Xbox One S console can be placed either horizontally or vertically.
Примечание. Консоль Xbox One S может быть установлена горизонтально или вертикально.
Note: The Xbox One S console can be placed horizontally or vertically.
Перемещайте курсор горизонтально, чтобы отрегулировать ширину объекта и вертикально для регулировки высоты.
Drag horizontally to adjust the width and vertically to adjust height.
Чтобы расположить фигуры вертикально по центру, выберите команды Выровнять > Выровнять по центру.
To center the shapes vertically, click Align Objects > Align Center.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité