Exemples d'utilisation de "веру" en russe avec la traduction "faith"

<>
Как вернуть веру в глобализацию Restoring Faith in Globalization
И любовь может хранить веру And love can keep the faith
Дарит веру в могущество медицины. Gives them faith in medicine.
Он потерял веру во врача. He has lost faith in the doctor.
Поглядите, господа, наш пастырь утратил веру. Behold, gentlemen, a man formerly of faith.
Но мы предлагаем миру здоровую веру. But we try to offer healthy faith to the world.
Годфри подрывал веру Метрополиса в его защитников. Godfrey was undermining Metropolis' faith in its defenders.
свою веру в себя и собственное будущее. its faith in itself and its common future.
Вот поэтому мы должны иметь детскую веру. That's why we have to have the faith of a child.
Который разделяет ваши строгие принципы и веру. Who shares your strong principles and faith.
Каким-то образом люди утратили веру в выборы. Somehow people have lost faith in elections.
Другие, подобно мне, утверждают, что нельзя терять веру. Others, like me, argue that we must not lose faith.
Эта статья не возродит вашу веру в человечество. This article will not restore your faith in humanity.
Я хочу тебя поблагодарить за такую веру в меня. I want to thank you for having such faith in me.
Это лишь одна из моделей, которые мы принимаем на веру. It's a model we just accept pretty much by faith.
Коммунисты сохраняют веру в глобализацию; а капиталисты, похоже, её потеряли. The communists are keeping the globalization faith; but the capitalists seem to have lost theirs.
Я же говорила, что всё получится, если не терять веру. I told you if we just keep the faith, - everything's gonna work out.
Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith
Не позволяй зарвавшемуся вояке разрушать твою веру в людей, Кларк. Don't let an overzealous warhawk shake your faith in people, Clark.
Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта. I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !