Exemples d'utilisation de "вершину" en russe avec la traduction "summit"

<>
Хороший шанс подняться на вершину. This looks like a good chance to go for the summit.
Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину. These are some climbers waiting to go to the summit.
Тодд и Пит поднялся на вершину хребта, а там царил полный хаос. Todd and Pete got up to the summit ridge, up in here, and it was a scene of complete chaos up there.
Учитывая, что более сотни альпинистов штурмуют вершину, слишком рискованно оставаться наверху после этого времени. With more than a hundred climbers struggling to reach the summit it's too risky to stay up high any longer.
Две недели назад, альпинист из экспедиции, возглавляемой Расселом Брайсом, первым покорил вершину в этом сезоне. Two weeks ago expedition leader Russell Brice put the first climber on the summit this season.
Боюсь, что с шампанским и сигарами придется подождать до тех пор, пока мы не покорим вершину. I'm afraid the champagne and cigars will have to wait until we've taken the summit.
Гора Эверест возвышается на восемь тысяч метров, и пролетающий над ней аэробус может задеть крылом её вершину. At eight and a half thousand metres, Mount Everest is so high that a cruising jumbo jet would graze its wing tip on the summit.
После того, как вы забрались в четвёртый лагерь, у вас есть порядка 24 часов, чтобы решить, будете-ли вы продолжать восхождение на вершину или нет. Once you get to Camp Four, you have maybe 24 hours to decide if you're going to go for the summit or not.
Когда женщины, все же, прорываются на вершину корпоративной власти (как, например, Шерил Сэндберг в компании Facebook), то привлекают к себе огромное внимание именно потому, что остаются исключением из правила. When women do break through to the summit of corporate power - as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook - they garner massive attention precisely because they remain the exception to the rule.
Вершина горы покрыта свежим снегом. The summit of the mountain is covered with fresh snow.
Наконец, мы добрались до вершины. At last, we reached the summit.
Я на Южной вершине, жду Билли. I'm at the South Summit, waiting for Billi.
Маттерхорн, Вершина слишком крутая, чтобы задержать снег. The Matterhorn, its summit too steep to hold a snow field.
Он находится в 3000 футов от вершины. that's 3,000 feet short of the summit.
Скалолазы добрались до вершины до наступления темноты. The mountain climbers reached the summit before dark.
Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами. Right now the summit is being blasted by freezing, hurricane-force winds.
Я достиг вершины горы ровно в 5 часов. I reached the summit of the mountain in exactly five hours.
Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами. I know we can reach the summit in seven diagonal cuts.
Это на пути к вершине, на расстоянии порядка 1500 футов. This is on the way toward the summit, on that 1,500-foot bridge.
Отсюда до вершины порядка 1500 футов с 30-градусным наклоном. From here, it's about 1,500 feet up at a 30-degree angle to the summit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !