Exemples d'utilisation de "верёвка" en russe

<>
Только я, верёвка, острые инструменты. Just me, some rope, a few sharp implements.
Да, бинокль, рации, пеньковая верёвка. Yes, binoculars, walkies, hemp rope.
Видимо, в Оклахоме закончилась верёвка для висельников. Guess they run out of hanging rope in Oklahoma.
В Окинаве, пояс - это всего лишь верёвка, которая держит штаны. In Okinawa a belt means no need rope hold up pants.
И теперь это верёвка, которая знает нагрузку на верёвку, в любой точке этой верёвки. So this is now a rope that knows the load on the rope at any particular point in the rope.
Это нечто, над чем мои коллеги в лаборатории SQUID работают в настоящий момент, называется "электронная верёвка". This is something that my people at SQUID Labs are working on at the moment, called "electronic rope."
Так, свеча, веревка и лестница. Ooh, a candle, a rope and a ladder.
Коричневые бумажные упаковки связаны веревками. Brown paper packages tied up with strings.
Кожаными ремешками, ремнями, колючей проволокой, веревкой. Leather straps, belts, barbed wire, cords.
Тебе нужен провод, не веревка. You're gonna need wire, not rope.
Вы можете связать эти две веревки?" Would you tie those two strings together?"
Сейчас я покажу вам, как настоящие мужики прогуливаются по дохлой веревке. All right, let me show you how a real man walks across a flaccid cord.
Нам нужны шлемы, фонарики, веревки. We'll need helmets, flashlights, ropes, pickaxes.
Залезь на дерево, обвяжи горшок веревкой. Climb the tree, tie the string to the flowerpot.
К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых. This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris.
Ослабь веревки по правому борту. Take out more rope starboard.
Гвозди, кусочки ваты, веревки, мусор из пупка, все что угодно. Screws, bits of cotton, string, bellybutton fluff, whatever.
Согласно сообщению вскоре после их признания следователи стали подбрасывать им в камеры веревки, мыло и бритвенные лезвия, побуждая их к совершению самоубийства. Allegedly, shortly after their confessions, the investigators began placing cords, soap, and razor blades in their cells, to incite them to commit suicide.
Натяни веревку с правого борта. Tighten the rope starboard.
Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун. I can tie a string to your leg and fly you like a kite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !