Exemplos de uso de "strings" em inglês

<>
Error strings and troubleshooting hints Строки ошибок и советы по устранению неполадок
My harpsichord needs new strings. Моему клавесину нужны новые струны.
Would you tie those two strings together?" Вы можете связать эти две веревки?"
Well, not everything's been dusted, and these green strings - Gemini? Ну, не всё посыпано порошком и эти зелёные нити - созвездие Близнецы?
So, why would you want to replicate bit strings? Зачем же нужно воспроизводить двоичные последовательности?
And then, as in Bach’s St. John Passion, in which the lamentation that “It is accomplished” is followed by strings of Resurrection, it will become possible once again to discern in France’s politics the traces of French history – and the path to France’s future. И тогда, как и в «Страстях по Иоанну» Баха, в которых вслед за скорбью о том, что «Это свершилось», наступает струнный триумф Воскрешения, будет возможно вновь различить во французской политике следы французской истории – и путь к будущему Франции.
Also, you may have to endure strings of multiple losing trades, so you need to have the discipline to not over-trade or over-leverage even if you have just had 5 losing trades in a row. Также, вам, вероятно, придется перенести вереницу многочисленных проигрышных сделок, поэтому вы должны иметь надлежащую дисциплину, чтобы не превышать режим торговли и не наращивать рычаги, даже если вы только что имели 5 проигрышных сделок подряд.
I put these really light strings on it, so you can play all day, doesn't hurt your fingers. Я натянул на ней очень легкие струны, так что можно играть целый день без ущерба для пальцев.
One whole week at his bodacious beach house, no strings attached. Одна неделя в его безумном домике на пляже, без всяких поводов.
What if the supposed puppet starts to pull the strings? Что если воображаемая марионетка начнет дергать за веревочки?
Enter translations for any strings. Ввести перевод любой строки.
It has three different kinds of strings. У этого инструмента 3 струны.
Brown paper packages tied up with strings. Коричневые бумажные упаковки связаны веревками.
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна - это углеродная нить, проводящая электричество.
So we've got autonomous replication of bit strings. Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности.
You must understand that we are leveraging the power of risk reward combined with a mastery of your trading strategy to make money, but since we never know which trades will win and which trades will lose, we have to have discipline to remain calm and follow our plan even in the face of inevitable strings of losing trades. Вы должны понять, что мы добиваемся такого результата за счет эффективного соотношения вознаграждения/риска, вкупе с мастерским исполнением своей торговой стратегии, но поскольку мы никогда не знаем, какие сделки будут выигрышными и какие проигрышными, мы должны иметь дисциплину, чтобы оставаться спокойным и следовать своему плану даже перед лицом неизбежной вереницы проигрышных сделок.
Other speculations for what might be seen abound; they include extra dimensions of space, strings instead of particles, and mini-black holes. В изобилии существуют другие предположения, по поводу того, что можно увидеть: они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.
I knew I was making someone in the government unhappy, someone pulling strings. Я понимал, что раздражаю кого-то в правительстве, что кто-то дергал за верёвочки.
Do not contain zero-length strings Не содержат пустых строк
So let me bring some strings into the story. Давайте проиллюстрируем это со струнами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.