Exemples d'utilisation de "вескую причину" en russe

<>
И мы имеем вескую причину подвергнуть сомнению право компаний использовать эту информацию. And we have reason to call into question companies’ judgment in using that data.
Первый пин-бар (14 сентября) завершился формацией "ложный прорыв", и второй пин-бар дает нам еще более вескую причину рассмотреть контр-трендовую позицию из-за своего четкого определения и того факта, что мы имеем 2 пин-бара подряд и ложный прорыв. • The first pin bar on the 14th completed the fakey formation, and the second pin bar would have given us an even stronger reason to consider a counter-trend position due to its solid definition and the fact that we had 2 pin bars in a row and a fakey.
Специальный докладчик выразил несогласие с мнением большинства в отношении бремени доказывания, заявив, что истец сначала должен выдвинуть вескую причину того, почему доказательства могли быть получены под пытками, а затем суд должен установить, существует ли реальный риск того, что данные доказательства были получены под пытками и как таковые их следует считать неприемлемыми76. The Special Rapporteur disagreed with the majority regarding the burden of proof, being of the view that the appellant must first advance a plausible reason why evidence may have been procured by torture, and then the court must inquire whether there is a real risk that the evidence was obtained by torture, and as such be inadmissible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !