Exemples d'utilisation de "весом" en russe avec la traduction "weight"
Traductions:
tous1479
weight1309
significant28
weighty7
powerful6
heaviest4
wt1
autres traductions124
18 Прицепы с разрешенным общим весом свыше 3500 кг.
18/Trailers with permissible total weight over 3,500 kg.
Тело своим весом закрывает дверь и удерживает её закрытой.
And the weight of the body closes the door and keeps it shut.
Прибор может сказать вам только своим весом "Окей, теперь направо.
It can tell you by its weight, "Okay, move right.
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм.
The length is one meter and six, and the weight, it is only 450 grams.
Когда этот тарный вес исключается, учитываемым весом является вес брутто.
When this tare-weight is excluded, the weight is the gross weight.
Уникальный серийный номер связан с весом ед. изм. складского учета.
A unique serial number is associated with the weight of the inventory unit.
Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины.
Moreover, three-fourths of the fuel use is caused by the weight of the car.
А это значит, что решена дилемма выбора между безопасностью и весом автомобилей.
And this means we've just cracked the conundrum of safety and weight.
А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте.
And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
Это 55-летний мужчина с лишним весом и отеком, а также гипотиреозом.
This is a 55-year-old male with weight gain and edema as well as a history of hypothyroidism.
Пункт 8 Контроль за весом и размерами грузовых единиц, используемых в интермодальных перевозках
Item 8 Monitoring of Weights and Dimensions of Loading Units in Intermodal Transport
Пункт 6 Контроль за весом и размерами грузовых единиц, используемых в интермодальных перевозках
Item 6 Monitoring of Weights and Dimensions of Loading Units in Intermodal Transport
Однако он признавал, что на практике прокуроры обладают гораздо большим весом, чем защитники.
However, he acknowledged that in practice, procurators had much greater weight than defence lawyers.
Нам также многое известно о связи между недостатком сна и проблемами с весом.
We also know a lot about the connection between the lack of sleep and weight problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité