Exemples d'utilisation de "взаимодействовал" en russe avec la traduction "engage"

<>
Вы также можете использовать их как источник для похожей аудитории. Это позволит найти людей, похожих на тех, кто взаимодействовал с вашими материалами на Facebook. You can also use it as a source for a Lookalike Audience, which will let you find people who are similar to those who've engaged with your Facebook content.
Например, вы можете включить всех, кто взаимодействовал с вашей Страницей каким-либо образом, или всех, кто нажимал кнопку призыва к действию на вашей Странице. For example, you could include anyone who has engaged with your Page in any way or anyone who clicked a call-to-action button on your Page.
Важно! Если вы укажете, что необходимо собирать сведения за 30 дней, и кто-то взаимодействовал с вашими материалами 29 дней назад, этот человек попадет в вашу аудиторию. Important: If you tell us to go back 30 days and a person engaged 29 days ago, they'll be in your audience.
Примечание: Если вы укажете, что необходимо собирать сведения за 30 дней, и кто-то взаимодействовал с вашими материалами 29 дней назад, этот человек попадет в вашу аудиторию. Note: If you tell us to go back 30 days and a person engaged 29 days ago, they'll be in your audience.
Это значит, что если вы указали период в 30 дней и при этом кто-то взаимодействовал с вашими материалами 29 дней назад, этот человек попадет в вашу аудиторию. This means that if you tell us to look back 30 days and someone has engaged 29 days ago, that person will be in your audience.
Начните с индивидуально настроенной аудитории, состоящей из наиболее ценных клиентов (например, тех, кто уже лоялен вашей компании или хотя бы взаимодействовал с вашими материалами, веб-сайтом или приложением). Start with a Custom Audience of high-value customers (ex: those who are already loyal or have at least engaged with your content, website or app)
Средняя цена за просмотр – средняя сумма, которую вы платите, когда пользователь просмотрел объявление в течение 30 секунд (или полностью, если его длительность меньше 30 секунд) либо взаимодействовал с ним. Avg. CPV is the average amount you pay when a viewer watches 30 seconds of your video (or the duration if it's shorter than 30 seconds) or engages with your video, whichever comes first.
Следует ли Западу взаимодействовать с Азербайджаном? Should the West still engage with Azerbaijan?
Узнайте, как побудить аудиторию взаимодействовать с Холстом. Learn how to engage your audience with Canvas.
Понять, как люди взаимодействуют с вашей Страницей. Understand how people are engaging with your Page
Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой. I want to reach people who've engaged with my videos.
Вовлеченность. Побудите больше людей взаимодействовать с вашей компанией на Facebook. Engagement: Get more people to engage with your business on Facebook.
Побудите людей просматривать ваши публикации или Страницу и взаимодействовать с ними. Get more people to see and engage with your post or Page.
Прошу заметить, что, когда я говорю «взаимодействовать», это не значит «дружить». Please note that by “engage with” I absolutely do not intend to say “become friends with.”
Чем выше это значение, тем активнее зрители взаимодействуют с вашим контентом. The higher the view rate, the more engaged viewers are with your content.
Низкое CTR означает, что ваша целевая аудитория слабо взаимодействует с вашей рекламой. A low CTR means that your target audience is not engaging much with your ad.
Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой или формами генерации лидов. I want to reach people who've engaged with my videos or lead ads forms
Недостаточное количество разных пользователей взаимодействовало с вашими рекламными объявлениями для защиты их конфиденциальности. There isn't enough variety among the people who've engaged with your ads to protect their privacy
Чтобы создать индивидуально настроенную аудиторию для вовлеченности из людей, которые взаимодействовали с вашей Страницей: To create an Engagement Custom Audience of people who've engaged with your Page:
Все новые пользователи, которые взаимодействовали с материалами за указанный период, будут добавлены в аудиторию. Anyone new who engages within the time period you choose will be added to the audience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !