Exemples d'utilisation de "взаимодействовать" en russe avec la traduction "interact"

<>
Как ставить «Нравится» и взаимодействовать Like and Interact
Главное, как люди стали бы взаимодействовать. A key thing was how people would interact.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами. It could be interacted with large crowds in different ways.
И вы можете взаимодействовать с его миром. And you're able to interact with his world.
Как взаимодействовать с моделями на веб-сайте? How do I interact with models on the site?
Взаимодействовать с меню вкладок можно с клавиатуры. You can interact with the tab menu using your keyboard.
Как вступать в Группы и взаимодействовать с ними Join and Interact with Groups
Как ставить «Нравится» Страницам и взаимодействовать с ними Like and Interact with Pages
Экранный диктор будет объяснять, как взаимодействовать с элементами. Narrator announces how to interact with items.
Участники Игровой группы могут взаимодействовать и за пределами игры. Players in a Game Group can also interact outside of the game.
Всем им приходится контактировать, взаимодействовать, добиваясь стыковки своих сюжетов. All of them have to interact, to find the ways their stories connect to one another.
Элементы меню верхнего уровня, с которыми могут взаимодействовать пользователи. Top-level menu items that user can interact with.
С помощью жестов можно взаимодействовать с экранным диктором и устройством. You can use gestures to interact with Narrator and your device.
Мозг - это целый мир, в котором можно летать и взаимодействовать. The brain now a world that we can fly through and interact with.
Филиппины запретили представителям власти взаимодействовать с табачной промышленностью, без крайней необходимости. And the Philippines has barred public officials from interacting with the tobacco industry unless absolutely necessary.
Ниже приведено несколько способов, которыми люди могут взаимодействовать с вашей рекламой: Below are some of the ways people can interact with your ads:
Контекст помогает людям понять, как с вами взаимодействовать и каких возможностей ожидать. Context helps people understand how to interact with you and sets expectations about your capabilities.
Приложение «Люди» позволяет просматривать контакты и взаимодействовать с ними в одном месте. The People app lets you see and interact with all your contacts in one place.
После этого можно будет взаимодействовать с друзьями Facebook, как с другими контактами. They can then interact with their Facebook friends as they do with their other contacts.
Для защиты вашей конфиденциальной информации лучше всего взаимодействовать только с безопасным содержимым. The best way to protect your sensitive information is to interact only with secure content.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !