Exemples d'utilisation de "взаимодействующие" en russe
Traductions:
tous540
interact388
engage118
interface17
peer5
interactive4
interoperate1
interoperable1
interplay1
autres traductions5
Некоторые приложения, взаимодействующие с Exchange, имеют определенные требования к сертификатам, для чего может потребоваться использование дополнительных сертификатов.
Some applications that integrate with Exchange have specific certificate requirements that may require using additional certificates.
Однако связь между этими двумя уровнями остается неясной — то есть, не получен ответ на вопрос о том, как взаимодействующие между собой миллиарды нейронов запускают механизмы активации и поведения.
But the connection between those two scales — how billions of neurons firing together results in patterns of activation and behavior — is still unclear.
Этот проект имеет целью содействовать признанию знаний местного населения и коренных народов- комплексной совокупности представлений, толкований и понятий, выразителями которых являются общины, с древнейших времен взаимодействующие с природной средой- в качестве мощного средства борьбы с маргинализацией и обнищанием.
The aim of this project will be to promote recognition of local and indigenous knowledge, i.e. sophisticated sets of understandings, interpretations and meanings possessed by communities with long histories of interaction with the natural environment, as a powerful resource for combating marginalization and impoverishment.
Теоретически, Фрост и его приятели усилили наш линейный ускоритель до таких предельных мощностей, что он начал излучать волновые возмущения взаимодействующие с нейронным полем человека, выталкивая сознание всего человечества к разным точкам в пространстве и времени - суть вызванных видений.
Theoretically, Frost and his pals ramped up our linear accelerator to such extreme energies that it sent shock waves through the consciousness field and jolted all of humanity's awareness to a different place in space-time - - the flash-forward.
В частности, реорганизован Отдел раннего оповещения и оценки, который теперь перенацелен на то, чтобы оказывать максимальную поддержку деятельности по глобальной и региональной комплексной и тематической экологической оценке через новую сеть данных UNEP-net и информационный портал, региональные центры ресурсов и взаимодействующие сети оценки, а также через специальное подразделение по разработке продукции.
In particular, the Division of Early Warning and Assessment has been restructured and refocused to maximize support for global and regional integrated and thematic environmental assessment activities through the new UNEPnet data and information portal, regional resource centres and collaborative assessment networks and a dedicated product development unit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité