Exemples d'utilisation de "взаимодействующие" en russe avec la traduction "interact"
Traductions:
tous540
interact388
engage118
interface17
peer5
interactive4
interoperate1
interoperable1
interplay1
autres traductions5
Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы.
And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
Конечно, эти простые взаимодействующие агенты получают выгодную возможность заглянуть в будущее.
Of course, these simple interacting agents get the benefit of a glimpse into the future.
Наконец, существуют гравитационные силы, взаимодействующие с веществом через массу и спин.
Finally, there's the force of gravity, which interacts with matter via its mass and spin.
Мы создали интерфейс программирования приложений, который дает возможность писать программы, взаимодействующие с Твиттером.
We built an application-programming interface, which basically means that programmers can write software that interacts with Twitter.
Так что мы померили другие химические компоненты, взаимодействующие с окситоцином, но от них не было эффекта.
So we measured nine other molecules that interact with oxytocin, but they didn't have any effect.
Разработка решений, удовлетворяющих все стороны, регулярно взаимодействующие с целевыми группами ЮНИДО либо в индивидуальном порядке, либо коллективно, посредством:
Overall objective To attain optimum solutions for all parties involved by interacting regularly with the constituencies of UNIDO, either individually or in groups, through:
И все, с чем мы взаимодействуем, весь тот опыт, который мы имеем - это мы, проходящие через поток информации, взаимодействующие с ней разными способами.
Everything that we interact with, all the experiences that we have, is kind of us flowing through a sea of information and interacting with it in different ways.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
These matter particles all interact with the various force particles.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами.
It could be interacted with large crowds in different ways.
Взаимодействовать с меню вкладок можно с клавиатуры.
You can interact with the tab menu using your keyboard.
Объект: объект, с которым взаимодействует автор публикации.
Object - The thing the actor interacts with
Недостаточное количество пользователей взаимодействовало с вашим рекламным объявлением.
Not enough people have interacted with your ad
Экранный диктор будет объяснять, как взаимодействовать с элементами.
Narrator announces how to interact with items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité