Exemples d'utilisation de "взаперти" en russe
Ты сидел взаперти несколько недель одержимый Лорелей Мартинс.
You've been holed up for weeks obsessing over Lorelei Martins.
Мы можем все договориться перестать повторять слово "взаперти"?
Can everyone just make an agreement to stop saying the word "lockdown"?
Почему такой прекрасный день мы тратим, проводя взаперти?
Why are we wasting such a beautiful day cooped up inside?
Не думаешь, что они чувствуют себя неважно взаперти?
Don't you think they feel all cooped up in a goldfish bowl?
Почему всё, что доставляет мне удовольствие, оказывается взаперти?
Why does anything that gives me pleasure wind up behind bars?
Целыми днями я сижу взаперти, а ночью приходит он.
All day I'm locked in this room and every night he comes.
Мы молодые, мы сильные, и нам надоело сидеть взаперти.
We're young, we're strong, and we're tired of being cooped up.
Я был взаперти на чердаке своей квартиры целый день.
I've been cooped up all day in my loft apartment.
Честно, я сидела взаперти в этом доме целую неделю.
Honestly, I've been cooped up in this house for a week.
Взаперти в своей комнате, напуганные, ждем когда принесут желтые тюльпаны.
Cooped up in my room, scared, just waiting for yellow tulips to arrive.
Я имею в виду, я был взаперти здесь слишком долго.
I mean, hell, I've been cooped up in this palace for long enough.
То есть, Спящая Красавица была взаперти все это время, погруженная в сон.
That means briar rose was trapped all that time, sleeping.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité