Exemples d'utilisation de "взвешивающий коэффициент для излучения" en russe

<>
Материя собирается в форму диска, только если имеет возможность излучать энергию, а лучший способ для излучения достаточного количества энергии — сформировать атомы. Matter settles into a disk shape only if it is able to shed energy, and the easiest way for it to shed sufficient energy is if it forms atoms.
В поле Коэффициент введите коэффициент для уровня. In the Factor field, enter a factor for the level.
Количество используется как коэффициент для полученных потоков. The quantity is used as a multiplier for resulting flows.
Если поставщик предложил использовать определенный коэффициент для расчета цены продажи продукта, введите предложенный коэффициент в поле Предлагаемая процентная маржа. If the vendor suggested that a specific factor be used to calculate the sales price of a product, enter the suggested factor in the Suggested contribution ratio field.
Поправочный коэффициент для связанных рангов = [СЧЕТ(ссылка) + 1 – РАНГ(число, ссылка, 0) – РАНГ(число, ссылка, 1)]/2. Correction factor for tied ranks=[COUNT(ref) + 1 – RANK(number, ref, 0) – RANK(number, ref, 1)]/2.
Используйте эту процедуру, чтобы выбрать компоненты косвенных затрат для создания правил объединения и указать коэффициент для косвенных затрат. Use this procedure to select indirect cost components to use to create compounding rules, and to specify the multiplier for the indirect cost.
Вместимость – вычислять время выполнения на основе мощности, указанной для ресурса, и полей Время выполнения и Коэффициент для операции. Capacity – Calculate the run time based on the capacity specified on the resource, and the Run time and Factor fields for the operation.
Следующий коэффициент для амортизации потребления настроен для 31 января: The following factor for consumption depreciation is set up for January 31:
Весовой коэффициент для части 1, разогретый двигатель, представляет собой разницу между общим весовым коэффициентом для части 1 (полученным на основе годового пробега в условиях городской эксплуатации) и весовым коэффициентом для части 1, холодный двигатель. The weighting for part 1, hot is the difference between the total weighting for part 1 (derived from the annual mileage for urban use) and the weighting for part 1, cold.
Весовой коэффициент для части 1 после этого делится на весовой коэффициент для части 1, холодный двигатель, и части 1, разогретый двигатель. The weighting for part 1 is then splitted into a weighting for part 1, cold and part 1, hot.
Kv = поправочный коэффициент для порожнего полуприцепа; Kv = correction factor: semi-trailer unladen
Весовой коэффициент для каждого места удара в продольном направлении равен соотношению между " расчетной длиной участка " и длиной трюмного пространства. The weighting factor for each longitudinal collision location is the ratio between the " calculational span length " and the length of the hold space.
В ответ на соответствующий запрос Комитет был также информирован о том, что, исходя из пересмотренного планируемого графика развертывания, представляется более реалистичным применять коэффициент для учета задержек с развертыванием в размере 15 процентов, а не 12 процентов, как это предусматривается в бюджетном документе. Upon enquiry, the Committee was also informed that, on the basis of the revised deployment projection, a delayed deployment factor of 15 per cent appears more realistic.
Kc = поправочный коэффициент для груженого полуприцепа; Kc = correction factor: semi-trailer laden
Несмотря на незначительное увеличение агрегированных чистых потоков ресурсов в НРС в 2001-2002 годах, лишь очень немногие страны- члены Комитета содействия развитию ОЭСР достигли или превысили контрольный коэффициент для ОПР в размере 0,15 % от валового национального дохода, который был согласован в Брюссельской программе действий. Despite a modest increase in aggregate net resource flows to LDCs in 2001-2002, very few member countries of the OECD's Development Assistance Committee had attained or surpassed the 0.15 per cent target ratio for ODA in comparison with gross national income agreed to in the Brussels Programme of Action.
Весовой коэффициент для каждого места удара в продольном направлении равен соотношению между " расчетной длиной участка " и длиной танка. The weighting factor for each longitudinal collision location is the ratio between the " calculational span length " and the tank length.
Фактор дополнительной транспортировки — коэффициент для покрытия дополнительных расходов по перевозке запасных частей и расходных материалов при системе аренды с обслуживанием с применением надбавок в размере 0,25 процента от ставки компенсации за аренду за каждые полные 800 километров (500 миль) пробега сверх первых 800 километров (500 миль) по маршруту доставки между национальным портом погрузки и портом прибытия в район миссии. Incremental transportation factor means a factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system or lease for maintenance in increments of 0.25 per cent of the leasing rate for each complete 800 kilometres (500 miles) distance, beyond the first 800 kilometres (500 miles), along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area.
Если использовать так называемый "коэффициент Джини" для измерения разницы в доходах, где "0" является показателем абсолютного равенства в распределении доходов, а "1" - абсолютного неравенства, показатель Китая на 2002 год составит 0.454. If we use what is called the "Gini coefficient" to measure this income gap, with "0" indicating perfect equality of income distribution and "1" meaning perfect inequality, the number for China is 0.454 in 2002.
Поправочный коэффициент мощности для двигателей с воспламенением от сжатия (?d) при постоянном расходе топлива рассчитывается по следующей формуле: The power correction factor (αd) for compression-ignition engines at constant fuel rate is obtained by applying the formula:
Это значение используется как коэффициент умножения для связанной строки в форме Строки договора об оплате при соответствии следующим условиям. This value is used as a factor on a related line in the Pay agreement lines form when the following conditions are true:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !