Exemples d'utilisation de "взимаете" en russe avec la traduction "charge"

<>
Traductions: tous339 charge338 raise1
Вы взимаете плату за вклад или снятие денег? Do you charge any withdrawal or deposit fees?
А другие компании взимают такую плату? Do other companies charge this fee?
Когда мы взимаем плату за предварительный заказ When we charge you for a pre-order
Цена продажи за час, взимаемая с клиента. The sales price per hour to charge the customer.
Узнайте о том, как просматривать взимаемый НДС. Learn how to view your VAT charges.
Мы можем взимать плату за торговлю фьючерсами. We may charge fees for trading in futures.
Frontier Airlines будет взимать плату за ручную кладь Frontier Airlines to charge for carry-on baggage
Можно ли взимать плату за модели с пользователей? Can I charge people for my models?
Мы обычно не взимаем плату за контракты на разницу. We do not usually charge a fee for contracts for difference or spread bets.
В поле Расход введите комиссию за продление, взимаемую банком. In the Expense field, enter the extension commission charged by the bank.
UFXMarkets не взимает комиссию за снятие или вклад средств. UFXMarkets does not charge any commissions or fees on withdrawals or deposits.
UFXMarkets не взимает со своих клиентов комиссию за роловер. UFXMarkets does not charge a rolling commission.
"Мы не хотим взимать плату за это", - сказала она. "We don't want to charge that," she said.
Обычно банки взимают определенную плату для покрытия своих расходов. Usually, banks levy a service charge to cover their expenses.
Мы не взимаем комиссию за Форекс и контракты на разницу. We do not charge commission on Forex or CFD's.
Примечание. Facebook не взимает плату за использование SMS-сообщений Facebook. Note: Facebook does not charge you for using Facebook texts.
Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee.
Банк за услуги взимает комиссию 2%, что составляет 200 000. The bank will charge a 2% fee, which is 200 thousand.
Не взимайте плату за большую часть материалов в своем приложении. Don't charge for most of the content in your app.
Почему корпорация Майкрософт взимает плату за создание учетной записи для ребенка? Why does Microsoft charge me when I create an account for my child?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !