Exemples d'utilisation de "взломал" en russe

<>
Traductions: tous194 hack150 crack26 autres traductions18
Вор взломал ячейку в банке. A thief broke into a bank locker.
И мсье Жорж взломал дверь. Monsieur Georges and broke down the door.
Я украл заколку и взломал замок, детка. I stole a hairpin and picked the lock, baby.
Тот, который как раз и взломал дверь. He was the one who broke the door down.
Ты взломал дверь, чтобы стащить мои заготовки? You broken the door to pull off my blanks?
Не видно короба системы безопасности, который бы взломал Джек. No sign of the security box Jack tampered with.
Он взломал твою почту и предложил цену несоответствующую цене предмета. He switched out your emails, and made you bid on the wrong item today.
Возможно, он взломал нашу сеть, узнал, что ты расследуешь это дело. I suppose he could have broken into our network, learned you were investigating his case.
Кто-то взломал ящик для пожертвований Орла войны и забрал деньги. Because someone broke in to the War Eagle donation box and took some money.
Может, кто-то взломал мой комп или что-то типа того. Maybe somebody broke into my computer or something.
Итак, кто-то взломал камеру хранения Ковальского прошлой ночью, и поджог? So, Somebody Breaks Into Kowalski's Storage Locker Last Night And Sets It On Fire?
Поэтому когда доктор взломал печать, он попал в воздух и стал газообразным. So when the doctor broke the seal, it hit the air and turned to vapor.
И тогда он влезает в окно, чтобы сделать это выглядеть, как кто-то взломал дверь. And then he breaks a window to make it look like someone broke in.
Я не хочу быть занудой, ребята, но знаете ли вы, что кто - то взломал вашу футбольную святыню? I don't mean to be a downer, guys, but did you know that somebody tampered with your football shrine?
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило. We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
Хактивист который взломал сетевую защиту Министерства Обороны и оставил военные силы США беззащитными за, сколько там, три с половиной часа? A hacktivist that took out DOD's complete network and left the U S military defenseless for, what was it, three and a half hours?
Я долго пыталась сообразить, как можно было это сделать, а потом я заинтересовалась почему кто-то взломал машину комиссара Росс, но ничего не украл. I kept trying to figure out how someone could have managed that when I should have been wondering why someone would break into commissioner Ross' car and not steal anything.
Когда я увидел своих спрятавшихся друзей в окне своего дома, я поехал на заправку, вызвал копов и сказал им, что кто-то взломал мой дом. When I saw my friends hiding through the window, I drove to a gas station, called the cops, And told them people had broken into my home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !