Exemples d'utilisation de "взлома" en russe
В дополнительном отчете сказано, что нет следов взлома.
The supplemental arrest report said there was no forced entry.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали.
No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Система проверки безопасности полиции Аризоны взлома не обнаружила.
Winslow, Arizona, P. D statewide system security check reports no breaches.
Восстановление доступа к учетной записи Майкрософт после взлома
Get back into your Microsoft account if it's been compromised
Никаких следов взлома, замок зажигания не взломан, заводили ключом.
No sign of forced entry, and the car was not hot-wired, because the owner used his key.
Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах.
Well, there's no sign of forced entry on your door or windows.
Никаких проникновений, никаких вирусов и грубого взлома защиты извне.
No obvious mainframe breaches, no embedded viruses or brute force attacks from the outside.
Мне не понадобится много времени для взлома сети SCADA.
It shouldn't take me long to own the facility's scada network.
Следов взлома нет, он был один, двери были заперты.
There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked.
Нет взлома, что означает маршал оставил дверь, открытой для них.
There's no forced entry, which means the marshal left the door open for them.
Признаков взлома не было, сэр, и шторы были задёрнуты намеренно.
There was no sign of forced entry, sir, and the curtains were deliberately drawn.
Взлома не было, обе жертвы застрелены в голову с близкого расстояния.
There was no forced entry at our victims' house, both of whom were shot in the head at close range.
Два взлома, преступное посягательство 3 года в Чино в Калифорнии за нападение.
Burglary two, criminal trespass, did three years at Chino in California for assault.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité