Exemples d'utilisation de "взросление" en russe
Взросление - это пытаться преуспеть во всем, а потом чувствовать себя переполненным неудачами.
Growing up is about aiming to succeed wildly and being fulfilled by failing really well.
Эффект вылавливания заключается в том, что дается преимущество генам, вызывающим медленный рост, но раннее взросление.
The effect of fishing-down is to give an advantage to genes causing slow growth but early adulthood.
Такое взросление было нетрадиционным, но, будучи ребёнком на улицах Нью-Йорка, ты учишься доверять своим инстинктам, учишься уживаться со своими идеями.
It was an unorthodox upbringing, but as a kid on the streets of New York, you learn how to trust your own instincts, you learn how to go with your own ideas.
«Условия жизни детей: школа и половое взросление», в рамках совещания ЮНИСЕФ по вопросу «Права девочек-подростков на участие и развитие», Нью-Йорк и Полинг, февраль 1999 года.
“Children's living arrangements: schooling and transitions to adulthood”, at UNICEF meeting on “Adolescent Girls'Rights to Participation and Development”, New York City and Pawling, New York, February 1999.
Им нужно пережить настоящий подростковый возраст, что само по себе ужасно, а затем они проходят через взросление своего второго я. И это ещё кошмрнее, потому что существует история всего, что они делали онлайн.
They have to go through their primary one, that's already awkward, and then they go through their second self's adolescence, and that's even more awkward because there's an actual history of what they've gone through online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité