Exemples d'utilisation de "взяли с собой" en russe

<>
Мы взяли с собой 3,7 тонн жидкого пропана. We took off with 3.7 tons of liquid propane.
Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого. We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before.
Поскольку они рассчитывали находиться там только в течение выходных дней, они не взяли с собой какие-либо из ювелирных изделий. As they only intended to be away only for the weekend, they had not taken any jewellery items with them.
Хочу взять с собой Хилли. I want to take Hilly.
Ну, просто возьми с собой альбом. Well, just bring along your sketch book.
Я возьму с собой ключ. I'll take the latchkey.
И я взяла с собой давнего друга. So I brought along an old friend.
Возьмём с собой что-нибудь выпить? Shall we take anything to drink?
Вы двое должны взять с собой фотографа. You two should bring along a photographer.
Возьми с собой жезл свой, Моисей. Take the staff in your hand, Moses.
Вот поэтому, я решил взять с собой подкрепление сегодня. Which is why I decided to bring along a little backup tonight.
Мне надо было взять с собой деньги. I should have taken the money.
Но я возьму с собой своего циклопа для защиты. But I'm bringing along one of my own, for protection.
И возьми с собой несколько хороших воинов. And take some skilled swordsmen with you.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката. You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
Она взяла с собой пирог с напильником внутри? Did she take a cake with a file in it?
Могу я взять с собой девушку? Can I bring my girlfriend along?
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Но добрый доктор хочет взять с собой еще 70 человек. But she wants to bring the 70 people here along with her.
Ты серьезно не возьмешь с собой знающего испанский? You're seriously not taking the Spanish speaker?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !