Exemples d'utilisation de "взяли с собой" en russe avec la traduction "take"

<>
Мы взяли с собой 3,7 тонн жидкого пропана. We took off with 3.7 tons of liquid propane.
Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого. We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before.
Поскольку они рассчитывали находиться там только в течение выходных дней, они не взяли с собой какие-либо из ювелирных изделий. As they only intended to be away only for the weekend, they had not taken any jewellery items with them.
Хочу взять с собой Хилли. I want to take Hilly.
Я возьму с собой ключ. I'll take the latchkey.
Возьмём с собой что-нибудь выпить? Shall we take anything to drink?
Возьми с собой жезл свой, Моисей. Take the staff in your hand, Moses.
Мне надо было взять с собой деньги. I should have taken the money.
И возьми с собой несколько хороших воинов. And take some skilled swordsmen with you.
Она взяла с собой пирог с напильником внутри? Did she take a cake with a file in it?
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Ты серьезно не возьмешь с собой знающего испанский? You're seriously not taking the Spanish speaker?
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться. Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Я взял с собой маленькую даму по имени Одиночество. I took a little lady I like to call loneliness.
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? How many pieces of luggage can I take free of charge?
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт. It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру. If you go to the movies, take your sister with you.
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь. Take an umbrella with you in case it should rain.
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. Take along a carbon monoxide detector to check for leaks.
Тэд Тейлор, начальник проекта, собирался взять с собой своих детей. Ted Taylor, who led the project, was going to take his children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !