Exemples d'utilisation de "взять с собой" en russe avec la traduction "bring along"

<>
Вы двое должны взять с собой фотографа. You two should bring along a photographer.
Вот поэтому, я решил взять с собой подкрепление сегодня. Which is why I decided to bring along a little backup tonight.
Вы можете взять с собой Лиланда Палмера в качестве адвоката. You might like to bring along Leland Palmer as your attorney.
Могу я взять с собой девушку? Can I bring my girlfriend along?
Но добрый доктор хочет взять с собой еще 70 человек. But she wants to bring the 70 people here along with her.
Похоже, он хочет взять с собой в поездку 40 приятелей. Looks like he's bringing 40 of his buddies along for the ride.
Страдаю бессонницей, а взять с собой морфий в поездку я забыл. I suffer from insomnia, and I forgot to bring any morpheme along.
Всё, что я могу сделать, это взять с собой моих мальчиков. Anything I can do, bring my boys along her.
Кто решил взять его с собой? Who said to bring him along?
Он советовал вам взять меня с собой. He's advised you to bring me along.
Не собираешься убеждать меня взять тебя с собой? Not gonna try to sell me on bringing you along?
Подумал, что ты можешь захотеть взять ее с собой. Thought you might want to bring her along.
Именно поэтому мы не можем взять его с собой. That's why we can't bring him along.
Айвор спросил, может ли он взять его с собой. Ivor asked if he could bring him along.
Но перед этим, он умолял нас взять его с собой. But before that, him begging us to bring him along.
Я и подумал, что было бы хорошо взять её с собой I thought it'd be nice to bring her along
Эй, возможно нам следует взять даму из Ллойда с собой, знаешь, на случай, если мы найдем что-нибудь блестящее? Hey, maybe we should bring lloyds along, You know, in case we find something sparkly?
Ну, просто возьми с собой альбом. Well, just bring along your sketch book.
И я взяла с собой давнего друга. So I brought along an old friend.
Но я возьму с собой своего циклопа для защиты. But I'm bringing along one of my own, for protection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !