Exemples d'utilisation de "вибрациях" en russe avec la traduction "vibration"

<>
работа в нездоровой обстановке, в которой на организм ребенка могут воздействовать опасные вещества, агенты или процессы, или при температурах, уровнях шума или вибрациях, наносящих ущерб их здоровью; work in an unhealthy environment which may, for example, expose children to hazardous substances, agents or processes, or to temperatures, noise levels, or vibrations damaging to their health;
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. OK, great, we smell vibrations.
Что означают вибрации и индикаторы? What do the vibrations and lights mean?
При перемещении ползунков меняется чувствительность вибрации. When you adjust these slides, this changes the intensity of the vibration.
От вибраций у них закорачивает платы. The vibrations jack up their circuits.
Убедитесь, что выбран вариант Включить вибрацию. Make sure Enable Vibration is selected.
Не все игры поддерживают вибрацию геймпада. Not all games support vibration of game controllers.
Выберите Включить вибрацию, чтобы снять флажок. Select Enable Vibration to clear the checkbox.
Понимаешь, ты молодая, твои вибрации сохранят луковицы. You are young, you see, and your vibrations will stimulate the corms.
Вибрация. Этот параметр позволяет настроить чувствительность вибрации геймпадов. Vibration - This allows you to adjust the vibration sensitivity of your controllers.
Мельчайшие изменения в плотности воздуха, вибрации, температурные слои. Micro-changes in air density, vibrations, blankets of temperature variations.
Если игра поддерживает вибрацию, убедитесь, что она включена. If the game you’re playing does support vibration, make sure it’s enabled.
Переключение между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный» Switch between silent, vibration, and normal mode
Вибрация. Этот параметр позволяет настроить чувствительность вибрации геймпадов. Vibration - This allows you to adjust the vibration sensitivity of your controllers.
Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки. So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations.
Убедитесь, что игра, в которую вы играете, поддерживает вибрацию. Make sure that the game you’re playing supports vibration.
А в теории струн вибрация определяет всё и вся. And in string theory, vibration determines everything.
И Оливия и я, согласно её вибрациям, вершина соответствия. And Olivia and I are, by her own vibrations, the acme of congruity.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой. Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Мне не нужны книги, я живу вибрациями скорее экстрасенсорными. I don't need to read, I live on vibrations, extrasensory ones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !