Exemples d'utilisation de "видеть" en russe

<>
Traductions: tous10245 see9821 can see1 lay eyes1 autres traductions422
Это вполне нормально видеть странные сны в период беременности. It's quite common to have strange dreams during times of pregnancy.
Будет сладко спать и видеть сон о сверкающих звездах Will have a pleasant sleep, a dream of sparkling stars
Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода. We will watch children starve to death on TV.
какой ЕС желает видеть Турцию? what kind of Turkey does the EU want?
Мне нужно лучше видеть проток. I need better visualization of the bile duct.
Мы хотим видеть твоё участие. We want you to go in.
Вдовствующая Королева желает вас видеть. The Grand Queen Dowager is calling for you.
Надо видеть обе стороны медали. We all need to hear both sides of the story.
Наверное, не хотели видеть малолеток. Probably didn't want anyone who looked too young.
Какой мы хотим видеть Европу? What type of Europe do we want?
Я привык видеть неприглядную сторону жизни. I'm used to looking on the rough side of things.
И я рада тебя видеть, дорогуша. Well, hello to you, too, darling.
Как прекрасно видеть тебя во плоти. How wonderful to meet in the flesh.
Это можно видеть на примере округов. And you can break it out by counties, because it's specific counties.
Я рад вас видеть, мистер Ито. I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
Ты научился видеть мир вне времени. You are looking at the world without time.
Здесь вы можете видеть места вживления. Here are the implantation sites.
Мы очень рады тебя видеть Дэн. And we're really excited to have you here, really Dan.
Но надо видеть обе стороны медали. But we should hear both sides of any story.
Выберите, кто сможет видеть вашу фотографию. Select who you want the photo to be visible to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !