Exemples d'utilisation de "видимо" en russe

<>
Видимо, ему сказал кузен Рун. Apparently, Cousin Rune told him.
Видимо, она снова в деле. Apparently, she's gotten back into the field.
Видимо, его схватили на улице. Must have snatched him off the street.
Видимо, жаждет помочь полиции наводкой. He's anxious to help the police with their inquiries, apparently.
Видимо, это не единственная пропажа. That may not be our only loss.
Не очень-то помогает, видимо. It doesn't seem to be working very well does it?
Пуля, видимо, повредила атриовентрикулярный узел. The bullet must've injured his atrioventricular node.
Нет видимо, не на свету. No apparently not in the light.
Видимо, не во время ничьей. Not in a tie, I guess.
Видимо, я ношу световой меч. Apparently I'm carrying the lightsaber.
Вроде как Тайная вечеря, видимо. Sort of a last supper, I guess.
Видимо, дело в нашем мозге. Well, it's got to do with your brain.
Видимо, он получил серьезное ранение. And he must have sustained a serious injury.
Видимо, Витрувия он не читал. I guess he didn't read Vitruvius.
Ну, видимо ты большой авантюрист. Why, you must be quite the little adventurer.
Видимо, они дополняют лечебные свойства. Apparently, it complements the medicinal properties of, uh.
Видимо, передатчик вышел из строя. The transmitter may have been broken in the fall.
Видимо, дрянные девчонки не взрослеют. Apparently mean girls don't grow up.
Видимо, ты показалась ему обычной. Apparently, you're struck him as usual.
Видимо, мне придётся выдержать экзамен. Apparently I have to pass an exam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !