Exemples d'utilisation de "видные" en russe avec la traduction "visible"
Тем не менее ямайские женщины добились значительных успехов на рынке труда: так, некоторые из них занимают такие видные руководящие должности, как лидер оппозиции, верховный судья, государственный обвинитель, министр финансов, генеральный ревизор и главный врач страны, и, кроме того, женщины занимают 54 процента должностей постоянных секретарей в государственных министерствах.
Nevertheless some Jamaican women have made substantial gains in the labour market where a few occupy visible positions of leadership — Leader of the Opposition, Chief Justice, Director of Public Prosecutions, Financial Secretary, Auditor-General and Chief Medical Officer, and women account for 54 % of Permanent Secretaries in Ministries.
Закрытое мероприятие. Видно только приглашенным людям.
Private Event: Visible only to the people who are invited.
" Белые грибы ", если содержимое не видно снаружи.
" Ceps " if the contents are not visible from the outside.
Спокойный режим также виден на наших часовых осцилляторах.
The quiet mode is also visible on our hourly momentum studies.
Статистика просмотров видна всем, кому доступна данная публикация.
A video's view count is visible to anyone who can see the post.
Изображения «селфи», где видно, что человек фотографирует себя
"Selfie" images, where a person is visibly photographing themselves
Неопубликованные Страницы видны только пользователям, которые ими управляют.
Unpublished Pages are only visible to the people who manage the Page.
Боковой режим также виден на наших часовых исследованиях импульса.
The sideways mode is also visible on our hourly momentum studies.
Она здесь, просто она не видна в этом представлении.
Well it is there. It is just not visible in this view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité