Beispiele für die Verwendung von "визуальный выход" im Russischen

<>
• Быстрый режим тестирования и визуальный режим тестирования. Fast processing mode and Visual processing mode.
Мне нужно найти выход из этой ситуации. I need to find a way out of this problem.
Как правильно оформить видео: разработайте неповторимый визуальный стиль, который запомнится зрителям. Design your production: Choosing a visual production style for your videos.
Где запасный выход? Where's the emergency exit?
Не прерывайте визуальный контакт. Don't break eye contact.
Где я могу найти выход для своего гнева? Where can I find an outlet for all my anger?
У нас есть визуальный контакт с ламборджини, направляющимся на юг Марипоса. We have visual on the Lamborghini traveling south on Mariposa.
Я обязан найти выход из создавшегося положения. I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
Я боюсь, что здесь нужен более, чем просто визуальный осмотр. I'm afraid this one is going to require more than a visual assessment.
В первую очередь мы должны найти выход из этого положения. In the first place we must find a way out of this.
Визуальный осмотр не выявил особого воспаления, но рентген должен быть более информативен. The visual examination doesn't show much inflammation, but these x-rays should be more telling.
Вам следует найти другой выход из этой ситуации. You need to find another way out of this situation.
Только визуальный осмотр. It's a visual inspection.
Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход. Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
Полный визуальный осмотр. Complete visual inspection.
Необходимо найти другой выход из положения. It is imperative that we find another way out of this situation.
"Детектив Старк провел визуальный осмотр и установил, что в этих коробках было что-то противозаконное". Detective Stark made a visual inspection And determined that the boxes were filled with crime.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения. Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Сохраняйте визуальный контакт, не позволяйте им двигаться! Keep visual contact - do not let it move!
Мы вынуждены искать другой выход из положения. We're forced to look for another way out of this situation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.