Exemples d'utilisation de "виртуального" en russe
Наш стол может также изменять пол виртуального пациента.
It looks like our table also can transform gender, too.
Чтобы устранить эту ошибку, повторно включите поддержку представления виртуального списка на соответствующем сервере.
To address this error, re-enable VLV support on the affected server.
Классификатор сообщений проверяет каждое сообщение, приходящее в каждый экземпляр виртуального сервера SMTP, и задает параметры.
The Message Categorizer examines every message that come into each SMTP VSI and determines the options.
При использовании строк виртуального типа можно работать с конфигурациями производства и измерений, встречающимися на разных уровнях формулы.
When you use the phantom line type, you can handle production and measurement configurations that occur at different formula levels.
Если протокол LDAP расширен для использования представления виртуального списка, отображается окно, которое содержит небольшое число видимых элементов списка.
When the LDAP protocol is extended to use VLV, a window that contains a small number of visible list entries is drawn.
Если поддержка представления виртуального списка отключена, при страничном поиске Outlook Web Access на контроллере домена будет происходить сбой.
If VLV support is disabled, all Outlook Web Access paged searches against a domain controller will fail.
С помощью Google Виртуального принтера вы можете получать доступ к домашним и рабочим принтерам, а также сделать их доступными для других пользователей.
With Google Cloud Print, you can make your printers available to you and anyone you choose.
В итоге SRI International выдала на-гора виртуального помощника под названием CALO (Cognitive Assistant that Learns and Organizes — «Познающий обучаемый помощник, которое организует распорядок дня»).
The SRI-led team built what it called a Cognitive Assistant that Learns and Organizes, or CALO.
При установке службы SMTP или сервера Exchange Server на компьютер, на котором работает сервер Windows 2000 Server или Windows Server 2003, по умолчанию создается экземпляр (1) виртуального сервера STMP.
When the SMTP service or Exchange Server is installed on a computer that is running Windows 2000 Server or Windows Server 2003, a default (1) STMP VSI is created.
Например, на странице виртуального рынка труда Механический турок Амазон заявляется, что он может предоставить для своих клиентов "доступ более чем к 500 000 работников из 190 стран", и он рекламируется как форма "искусственного искусственного интеллекта".
For example, Amazon's Mechanical Turk program claims to give its customers "access to more than 500,000 workers from 190 countries," and is marketed as a form of "artificial artificial intelligence."
Эта проблема возникает из-за того, что в настоящее время нет механизма индексации по умолчанию, позволяющего серверу Exchange использовать другой язык, если язык, указанный для запроса представления виртуального списка, не соответствует языку, заданному на контроллере домена.
This problem occurs because there is currently no default indexing mechanism that enables Exchange to use a different language if the language that is specified for a VLV query does not match the language of the domain controller.
Но всё равно, давая взаймы работы из Бостонской Общественной Библиотеки, Океанографического Института им. Вудса Холла и некоторых других библиотек, которые начинают принимать участие в этой программе, чтобы испытать модель, в которой модель библиотечного бутика переходит в идею виртуального книжного магазина.
But anyway, loaning out-of-print works from the Boston Public Library, the Woods Hole Oceanographic Institute and a few other libraries that are starting to participate in this program, to try out this model of where does a library stop and where does the bookstore take over.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité