Exemples d'utilisation de "вкладываешь" en russe avec la traduction "invest"

<>
Так вот, они составили список, в котором отделили плохие проекты, где вкладываешь доллар, а получаешь меньше доллара, They basically came up with a list where they said there were bad projects - basically, projects where if you invest a dollar, you get less than a dollar back.
Мы вкладываем в наше будущее. We're investing in our future.
Капитал необходимо куда-нибудь вкладывать. This capital has to be invested somewhere.
Amour вкладывает 3 миллиона в мюзикл. Amour is investing 3 million on making a musical.
Вы можете потерять больше, чем вкладываете. You may lose more than you invest.
Фирмы снова готовы вкладывать денежные средства. Firms are ready to invest again.
И мы не просто вкладываем в детей. And we're not just investing in the kids.
Вы можете потерять больше средств, чем вкладываете. You may lose more than you invest.
Она хочет вкладывать капитал в стабильную экономику she wishes to invest in a stable economy
Каждый инвестор вкладывает средства в общий ПУЛ компании. Each investor invests funds in the common POOL of the company.
И он стал вкладывать деньги именно в кобыл. He invested in mares, which is the first smart thing he did.
Китай в настоящее время вкладывает почти половину своего ВВП. China is currently investing almost half of its GDP.
Правительство вкладывает средства в базовое образование, в базовое здравоохранение. The government has invested in basic education, has invested in basic health.
Он вкладывает средства в самые разные компании по всему миру. He invests in companies all over the world.
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие. The US should be investing much more in peaceful economic development.
И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование. And they invested in social programs - health and education.
Мы не вкладываем деньги в то, что скрыто от наших глаз. And we don't invest in what's invisible to us.
К своей чести, Турция начала вкладывать значительные средства в устойчивые технологии. To its credit, Turkey has begun to invest heavily in sustainable technologies.
Это позволяет предпринимательскому государству продолжать вкладывать капитал, активизируя следующую волну инноваций. This enables the entrepreneurial state to continue to invest, catalyzing the next wave of innovations.
Но мы не вкладываем достаточно средств в научные исследования и их развитие. But we do not invest enough in research and development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !