Beispiele für die Verwendung von "включать в себя" im Russischen

<>
Он будет включать в себя четыре важных компонента. It includes four major components.
Такая политика должна включать в себя либерализацию торговли. Those policies should include trade liberalization.
Часть структуры данных может включать в себя классификацию сведений. Part of your information architecture might include classification of information.
Но эти меры должны включать в себя диалог и дипломатию. But that response must include dialogue and diplomacy.
2. Рекламные акции на Facebook должны включать в себя следующее: 2. Promotions on Facebook must include the following:
Понятие возмещения может также включать в себя элемент восстановительного правосудия. The notion of reparation may also include an element of restorative justice.
Новая политика CAP должна включать в себя политику охраны ландшафта Европы. A new CAP should include a policy to safeguard Europe's landscapes.
Уведомления о доставке могут включать в себя отчеты о недоставке (NDR). DSNs can include non-delivery reports (NDRs).
постановляет, что предварительная повестка дня будет включать в себя следующие пункты: Decides that the provisional agenda shall include the following items:
Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом. Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade.
постановляет далее, что предварительная повестка дня будет включать в себя следующие пункты: Further decides that the provisional agenda shall include the following items:
Администратор содержания базы данных: его обязанности могут включать в себя проверку представляемых данных. The database content administrator: duties may include verification of submitted data;
Она должна также включать в себя эффективную электросеть, питаемую от возобновляемых источников энергии; This includes an efficient electricity grid fed by renewable energy;
Такая стратегия может включать в себя, например, стимулы для инвестиций в низкоуглеродные решения. Such a strategy could include, for example, incentives for investment in low-carbon solutions.
Например, группа отсутствия под названием Персональная может включать в себя следующие коды отсутствия: For example, an absence group titled Personal might include the following absence codes:
В ином случае, определенная переоценка может не включать в себя все возможные корректировки. Otherwise, a specific foreign currency revaluation might not include all possible adjustments.
политические жертвы на стороне Палестины будут включать в себя президента Махмуда Аббаса и Фатх. the political casualties on the Palestinian side will include President Mahmoud Abbas and Fatah.
Кроме того, оценка будет включать в себя сравнение с районами, прилегающими к Деревням тысячелетия. Moreover, the evaluation will include comparisons with areas surrounding the Millennium Villages.
Отчет о прибыли может включать в себя много информации, но главными моментами являются следующие: An earnings report can contain a lot of information but the key areas to focus on include:
Эти усилия будут успешными, только если они будут включать в себя немного правосудия переходного периода. These efforts will succeed only if they include a modicum of transitional justice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.