Exemples d'utilisation de "включи" en russe

<>
Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности. Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability.
А лучше включи свое радио. Better turn on your radio.
Включи свет, я ничего не вижу. Switch on the light. I can't see anything.
Эту настройку можно изменить, добавив строки затрат в форму Шаблон оценки или включи дополнительное количество дополнительных категорий в расчет процента завершения. You can modify this setup by adding cost lines in the Estimate template form or including an optional number of additional categories in the calculation of a percentage of completion.
Быстрее, быстрее, включи 8 канал! Quick, quick, turn on channel 8!
Верни его обратно и включи телефон. Put it back in and turn on the phone.
Кам, включи какую-нибудь музыку что-ли. Kam, turn on some music what-if.
Сэмми, иди внутрь и включи радио, живее! Sammy, get on inside there and turn on the radio, move it!
Тедди, если хочешь выкурить сигару, пожалуйста, включи освежитель воздуха. Teddy, if you have to smoke that cigar, please turn on the air purifier.
Если вы используете Kinect, включите консоль с помощью голосовой команды "Привет, Кортана! Включи Xbox". If you're using Kinect, turn on your console by saying, "Hey Cortana, Xbox on."
«Эй, включи фонарик», — громко советует мне Oculus, делая этот альтернативный мир еще более реальным. "Hey, turn on your flashlight," the Oculus rep says, just loud enough to break reality into this alternate world.
Следующая накладная включена в предложение. The following invoice is included in the proposal:
Снимите флажок, если он включен. If it’s turned on, clear the check box.
Я не могу включить свет. Sorry, I can't switch on the light.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Убедитесь, что Bluetooth-динамик включен. Make sure your Bluetooth speaker is turned on.
Главный клапан открыт, включатель - включён. Main valve on, main switch on.
Эта функция или возможность включена This feature is included
Убедитесь, что служба BITS включена: Make sure BITS is turned on:
По умолчанию режим Wi-Fi включен. By default, Wi-Fi is switched on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !