Exemples d'utilisation de "внешними платежами" en russe
Что касается внешней задолженности, которая замедляет процесс сокращения масштабов нищеты и повышения уровня занятости в развивающихся странах, то настоятельно необходимо, чтобы развитые страны выполнили свое обязательство относительно облегчения долгового бремени и оказания развивающимся странам помощи в решении их проблем, связанных с внешними платежами.
Noting that the external debt hampered the efforts of developing countries to reduce poverty and create employment, he called upon the developed countries to honour their pledges to provide debt relief and assist developing countries to meet their external payments commitments.
Отсутствие соглашений о реструктурировании долга в период с 1991 по 1996 год ухудшили и без того тяжелую ситуацию, и это привело к накоплению просроченной задолженности по внешним платежам.
The lack of rescheduling agreements between 1991 and 1996 had worsened an already difficult situation, and this had led to an accumulation of overdue external payments.
Если эта опция отключена, ни одна MQL4-программа не сможет воспользоваться внешними DLL-библиотеками.
Disabling of the option results in that no MQL4 program can use any external DLLs.
Время для такого шага, наверное, меньше связано с внутренними факторами, а больше с внешними.
The timing of the move may be less due to domestic factors and more down to external factors.
Смотрите видео Управление платежами и подписками на консоли Xbox.
Watch the video Manage payments and subscriptions on Xbox.
В целях защиты интересов наших клиентов и для удостоверения того, что вся наша деятельность проходит в соответствии с европейским законодательством, мы тесно сотрудничаем с нашими внутренними и внешними аудиторами, каждый из которых является известной и авторитетной компанией.
In order to safeguard our clients’ best interests and to ensure that all company operations are in full compliance with European laws & regulations, we work closely with our internal and external auditors who have each been selected based on their international reputations as leaders in their sector.
Если эта опция отключена, ни один эксперт не сможет воспользоваться внешними DLL-библиотеками.
If this option is disabled, no expert can use external DLLs.
Обратные вызовы, связанные с платежами, работают в бета-версии, и их могут видеть только разработчики, у которых есть доступ.
Payment-related callbacks are in beta and will only appear to developers who have access.
Если эта опция отключена, ни один скрипт не сможет воспользоваться внешними DLL-библиотеками.
If this option is disabled, no script will be able to use any external DLLs.
Microsoft предоставит вам выписки о выставленных счетах на веб-сайте «Управление счетами и платежами», где вы можете просмотреть и распечатать свою выписку.
Microsoft will provide you with an online billing statement on the Microsoft account management website, where you can view and print your statement.
Самой популярной в мире нехирургической процедурой остается инъекция ботокса, которая отражает всеобщее стремление бороться с внешними признаками старения. А вот самой распространенной хирургической операцией является липосакция – ее популярность продолжает расти, поскольку страны сражаются с нарастающей и наводящей ужас эпидемией ожирения.
And while Botox injections remained the top non-surgical procedure performed worldwide — reflecting a universal desire to fight the effects of aging — the top surgical procedure overall was lipoplasty, which is becoming ever-more popular as countries battle the increasingly dire obesity epidemic.
Для нас не главное, кто у власти в Сирии, важно обеспечить прекращение гибели мирного населения и начало политического диалога при уважении всеми внешними игроками суверенитета, независимости и территориальной целостности страны.
For us, the issue of who is in power in Syria is not the major one; it is important to put an end to civilian deaths and to start a political dialogue in a situation where the sovereignty, independence and territorial integrity of the country will be respected by all external actors.
Проверьте учетные записи на предмет каких-либо изменений, связанных с платежами.
Check your accounts to see if there have been any changes made to or charges made using your account.
Во время DoS-атаки злоумышленник нагружает IP-адрес целевого устройства (как правило, консоли Xbox 360 или компьютера) бесполезными внешними запросами, в результате чего оно не может подключиться к Интернету и, следовательно, к Xbox Live.
In a DoS attack, the attacker floods the IP address of the targeted device (usually an Xbox 360 console or a computer) with external, useless communication requests, thereby leaving it unable to connect to the Internet and Xbox Live.
Видео. Управление платежами и подписками на консоли Xbox
Video: Manage payments and subscriptions on Xbox
Да, мы регулярно консультируемся с внешними группами по ряду вопросов, включая политику в отношении материалов, безопасность, конфиденциальность и защиту данных.
Yes, we regularly consult with external groups on a range of issues, including content policy, safety, privacy and data security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité