Exemples d'utilisation de "внимательную" en russe avec la traduction "close"

<>
Заявление Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Кофи Аннана, оглашенное на нашем заседании 21 января Генеральным секретарем Конференции по разоружению г-ном Орджоникидзе продемонстрировало внимательную поддержку предпринятой нами инициативы и колоссальное поощрение как раз в тот момент, когда мы официально оформляем свое предложение. The statement by the United Nations Secretary-General, Mr. Kofi Annan, read to us at our meeting on 21 January by Mr. Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament, lent close support to our initiative and gives us great encouragement at the very time when we are making our proposal official.
Теперь внимательнее рассмотрим появившееся сообщение. So, let’s take a closer look at that message.
Вы не прочли флайер внимательно. You didn't read the flier closely.
Посмотри внимательно на работу ног. Look closely at the footwork.
Ладно, следите за происходящим внимательно, ребята. Okay, watch this closely, guys.
Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд. Watch closely, the hand is quicker than the eye.
Смотрите внимательно, это я сам нашел. Now, this is something I found, so look at it very closely here.
Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30. So let's take a closer look at rule number 30 here.
Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники. Now let's take a look at these miraculous receivers up close.
Нацисты за всем этим очень внимательно следили. The Nazis paid close attention.
Второй принцип – внимательно следить за внешней политикой. A second guideline is to keep a close eye on foreign policy.
Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно. Now close the circuit, Davy, and watch closely.
Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно. The fixative will last a good while, so listen closely.
Те, кто не знает, следите за мной внимательно. Those of you who don't, watch me closely.
Я изучал Его Превосходительство мистера Мохаммеда довольно внимательно. I've been studying His Excellency Mr Mohammed rather closely.
Я должен был более внимательно наблюдать за ней. I should have kept a closer eye on her.
Прижмите их поплотнее и следите внимательно за мной. Flaps tight down, and watch me closely.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Since then I have followed his career closely.
Босния и Герцеговина внимательно следит за ходом этих переговоров. Bosnia and Herzegovina keeps a close eye on the negotiations.
За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе. These events were closely watched in Washington and Brussels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !