Beispiele für die Verwendung von "внимательную" im Russischen mit Übersetzung "close"
Заявление Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Кофи Аннана, оглашенное на нашем заседании 21 января Генеральным секретарем Конференции по разоружению г-ном Орджоникидзе продемонстрировало внимательную поддержку предпринятой нами инициативы и колоссальное поощрение как раз в тот момент, когда мы официально оформляем свое предложение.
The statement by the United Nations Secretary-General, Mr. Kofi Annan, read to us at our meeting on 21 January by Mr. Ordzhonikidze, Secretary-General of the Conference on Disarmament, lent close support to our initiative and gives us great encouragement at the very time when we are making our proposal official.
Смотрите внимательно, это я сам нашел.
Now, this is something I found, so look at it very closely here.
Давайте внимательнее взглянем на Правило номер 30.
So let's take a closer look at rule number 30 here.
Теперь давайте внимательно рассмотрим эти чудо-приемники.
Now let's take a look at these miraculous receivers up close.
Второй принцип – внимательно следить за внешней политикой.
A second guideline is to keep a close eye on foreign policy.
Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.
Now close the circuit, Davy, and watch closely.
Действие фиксатора продлится долго, так что слушайте внимательно.
The fixative will last a good while, so listen closely.
Я изучал Его Превосходительство мистера Мохаммеда довольно внимательно.
I've been studying His Excellency Mr Mohammed rather closely.
Босния и Герцеговина внимательно следит за ходом этих переговоров.
Bosnia and Herzegovina keeps a close eye on the negotiations.
За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе.
These events were closely watched in Washington and Brussels.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung