Exemples d'utilisation de "внутренних" en russe avec la traduction "interior"
Traductions:
tous14441
internal6826
domestic4296
inland1222
interior949
inner340
inside260
inward37
intrinsic34
indoor22
visceral4
intramural4
in-country4
interoffice2
int1
autres traductions440
Он же - Кадзи Рёдзи из Министерства внутренних дел Японии.
At the same time, Ryoji Kaji of the Japanese Department of Interior.
Это был ни больше ни меньше как министр внутренних дел.
That was no less a personage than the Minister of the Interior.
Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
Many hail from China's impoverished interior and rural areas.
Для охлаждения внутренних компонентов консоли из нее отводится горячий воздух.
Hot air is being ventilated from the console to cool the interior.
Согласно распоряжению министра № 2657, министерство внутренних дел, Соединенные Штаты Америки. См.
Pursuant to Secretary's Order 2657, Department of the Interior, United States of America.
Разбор жалоб возложен на отдел по правовым вопросам министерства внутренних дел.
The department of legal affairs within the Ministry of the Interior investigated complaints.
Министерство внутренних дел (МВД) не является единственным местом, которое должно быть очищено.
The Ministry of Interior (MOI) is not the only place that should be cleansed.
Арестованные лица не должны нарушать порядок, установленный в помещениях органа внутренних дел.
The arrested persons must not violate order at the premises of the department of interior.
Министр внутренних дел также указал, что не было 100% гарантии эффективности данных мер.
The interior minister also indicated that there was no garuntee that these measures would be 100% effective.
Например, министерство внутренних дел (МВД) создало в 2005 году отдел по делам Гавайских островов.
For example, the Department of the Interior (DOI) established the Office of Hawaiian Relations in 2005.
Силовые министерства - внутренних дел и обороны - остались под контролем фигур, ассоциирующихся со старым режимом.
The "power" ministries - interior and defense - were kept under the control of figures associated with the former regime.
министерство внутренних дел, безопасности и управления территорией- в том что касается действий сотрудников полиции;
The Ministry of the Interior, Security and Territorial Administration, for acts committed in police stations;
Управление по делам островных территорий Министерства внутренних дел Соединенных Штатов, 1 марта 2006 года.
United States Department of the Interior, Office of Insular Affairs, 1 March 2006.
В 1903 году музей получил новое название- Бюро этнологических изысканий при министерстве внутренних дел.
The name was changed in 1903 to Bureau of Ethnological Survey, under the Department of Interior.
Министр внутренних дел также указал, что никто не гарантировал 100-процентную эффективность этих мер.
The interior minister also indicated that there was no garuntee that these measures would be 100% effective.
И через несколько дней, десятки тысяч людей, разгневанных египтян, обращались к министру внутренних дел: "Довольно.
In a few days, tens of thousands of people there - angry Egyptians who were asking the ministry of interior affairs, "Enough.
Ожидается, что к протесту профсоюза тюремных служащих присоединятся члены Федерации профсоюзов сотрудников Министерства внутренних дел.
The protest of the prison workers union is expected to be joined by members of the Trade Union Federation of the Employees in the Ministry of Interior.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité