Exemples d'utilisation de "во время" en russe avec la traduction "in"

<>
получать помощь во время игры. ask for help and support to progress easily in game.
Видимо, не во время ничьей. Not in a tie, I guess.
Переходный период во время кризиса? Transition in Crisis?
И во время матча, это проще. And, in a match, it's easier.
Во время занятий поправлять макияж запрещено! Doing make up in the classroom is forbidden!
Во время атаки, твой последний выстрел. In that terrorist attack, your last shot.
Возможно, вторая потеряна во время драки. Perhaps the other one was lost in the scuffle.
Квартиру проверяли во время обхода, но. The flat was covered in the house-to-house, but.
Все они были убиты во время Холокоста. They were all murdered in the Holocaust.
Размещение в лучших отелях во время командировок Accommodation in the best hotels when traveling
Он получил ужасный перелом во время падения. He had broken his leg horribly in the fall.
Значит, напугать их во время снятия показаний. So, scare them off in depositions.
как, например, вспышки злости во время бунта. Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
Во время войны истина является первой жертвой. In war, truth is the first casualty.
Ее не использовали во время стандартной томографии. It is not being used in regular diagnostic imaging.
Чем обычно люди заняты во время кризиса? Traditionally, in a crisis, what do we do?
Второе - поддерживается во время выхода важных экономических новостей. Second - is supported in time of the important economic news issue
Сторонники "жёсткого курса" оказались во время кризиса триумфаторами. Hardliners emerged triumphant in the wake of the crackdown.
Чувствовать дух Дженис в студии во время записи? The spirit of Janis in the room while he recording?
Во время форматирования не забывайте о следующих советах: In order to get the best results, use these formatting tips:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !