Exemples d'utilisation de "водопроводную станцию" en russe
Это означает что вы используете водопроводную воду на свою жопу.
That means you only use tap water on your ass.
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.
Because you have emptied most of the contents of the can into the water butt and then filled the can with the plain tap water.
Да, он говорит, что люди, которые могут поджечь свою водопроводную воду, это городская легенда.
Yeah, he says this whole thing about people lighting their tap-water on fire is urban legend.
В результате разрушения израильской армией систем водоснабжения и канализации в лагерях беженцев Балата и Аскар (Западный берег) сточные воды попали в водопроводную сеть, однако из-за введенного израильской армией закрытого режима не было возможности послать персонал в пострадавшие районы и использовать хлор для принятия необходимых мер по обработке запасов воды.
Israeli army destruction of both the water network and sewage lines in Balata and Askar refugee camps (West Bank) has caused sewage to contaminate the water line, while Israeli army closures have hampered both personnel access to affected areas and material access to chlorine to administer needed remedial measures to treat the water supply.
В Республике снабжение населения чистой питьевой водой находится на недостаточном уровне: менее 57 % населения используют для хозяйственных целей водопроводную воду и более 43 %- воду непосредственно из незащищенных источников: рек, каналов, арыков и других источников, которые могут быть неблагополучны в санитарном отношении.
In Tajikistan, the provision of clean drinking water to the population is at an unsatisfactory level: less than 57 per cent of the population uses piped water for household purposes and over 43 per cent obtains water directly from unprotected sources: rivers, canals, irrigation ditches and other sources that may be unsanitary.
Возможно, мы прибудем на станцию Токио около полудня.
It's possible we'll arrive at the Tokyo station around noon.
Мы приехали на станцию за полчаса до отправления поезда.
We arrived at the station a half-hour before the train started.
На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию.
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию.
Kensuke and Touji went out of their way to come to the station.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité