Exemples d'utilisation de "возвращенных" en russe avec la traduction "return"

<>
Traductions: tous486 return484 autres traductions2
Подсчитывает количество записей, возвращенных запросом. Calculates the number of records returned by a query.
Разнесите лист комплектации для возвращенных номенклатур. Post a packing slip for the returned items.
Регистрация прихода возвращенных номенклатур на форме "Регистрация" Register the receipt of returned items in the Registration form
В возвращенных результатах проверьте значение атрибута isDefaultGlobalAddressList. In the results that are returned, examine the value for the isDefaultGlobalAddressList attribute.
Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012] Post arrival journal for returned products [AX 2012]
Регистрация прихода возвращенных номенклатур на форме "Обзор прибытия" Register the receipt of returned items in the Arrival overview form
О получении частичных поставок возвращенных номенклатур [AX 2012] About receiving partial deliveries of returned items [AX 2012]
Оценки включают количество возвращенных элементов и их общий размер. The estimate includes number of items returned and total size of those items.
При отправке возвращенных номенклатур через карантин невозможно указать код расстановки. If you send the returned items through quarantine, you cannot specify a disposition code.
Для возвращенных номенклатур создается тип резервирования в форме Складские проводки. For returned items, an issue type of reservation is created in the Inventory transactions form.
Щелкните Создание>Отборочная накладная, чтобы создать отборочную накладную для возвращенных номенклатур. Click Generate>Packing slip to generate the packing slip for the returned items.
Удаление старых данных по заказам на продажу, предложений и возвращенных заказов. Delete old sales order data, quotations, and returned orders.
Поддержка для продаж и покупок возвращенных продуктов, не учитываемых в запасах Support for sales and purchase returns of products that are not stocked
Копирование сообщений, возвращенных в почтовый ящик найденных сообщений, может занять много времени. Copying the messages returned to a discovery mailbox can take a long time.
В системе Microsoft Dynamics AX имеется два метода регистрации прихода возвращенных номенклатур. Microsoft Dynamics AX provides two methods for registering the receipt of returned items.
Для регистрации прибытия возвращенных номенклатур вместо формы Обзор прибытия можно использовать форму Регистрация. As an alternative to using the Arrival overview form, you can use the Registration form to register the arrival of returned items.
При полном ведении журнала в нем регистрируются сведения обо всех сообщениях, возвращенных в поиске. Full logging includes information about all messages returned by the search.
Создайте журнал прихода номенклатур на основе возвращенных номенклатур, а затем разнесите журнал для выставления накладной. Create an item arrival journal based on the returned items, and then post the journal to invoice them.
Можно выбрать функцию полного ведения журнала, чтобы регистрировать сведения обо всех записях, возвращенных в поиске. You can select full logging to include information about all records returned by the search.
В Microsoft Dynamics AX стоимость продуктов, возвращенных на склад, рассчитывается с учетом текущей стоимости продуктов. In Microsoft Dynamics AX, the cost of products that are returned to inventory is calculated by using the current cost of the products.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !