Exemples d'utilisation de "возможна" en russe

<>
Как же такая алхимия возможна? How is this alchemy possible?
В классической интерпретации эта фигура обозначает, что возможна небольшая пауза в тренде перед очередным движением выше. And the classic interpretation is that this pattern shows a brief pause in the trend before an eventual continuation higher.
Возможна также форма частичного “лизинга топлива- возвращения топлива в страну происхождения, согласно которой государство-донор согласится на возвращение назад определенного количества остеклованных (или кондиционированных иным надлежащим образом) высокоактивных отходов, соответствующего количеству и токсичности продуктов деления, содержащихся в отработавшем топливе. A form of partial “fuel leasing-fuel take back” is also conceivable, under which the donor State would accept to take back an amount of vitrified (or otherwise appropriately conditioned) high level wastes corresponding to the quantity and toxicity of the fission products contained in the spent fuel.
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Of course, an Islamic dictatorship is also possible.
Возможна более разнообразная растительная диета. A more adventurous plant diet is possible.
Казалось, безболезненная смена власти возможна. A seamless transition appeared possible.
Сильные ушибы, возможна травма позвоночника. Heavy contusions about the torso, possible spinal trauma.
гражданская война все еще возможна. civil war remains possible.
Возможна ли честность в политике? Is Honest Politics Possible?
Возможна ли глобальная финансовая реформа? Is Global Financial Reform Possible?
То есть их встреча - теоретически возможна. It is possible that the two met.
Возможна проблема, не связанная со шлюзом Possible non-gateway problem
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. That interpretation is quite possible and feasible.
Возможна ли демократия в арабском мире? Is Democracy Possible in the Arab World?
Возможна ли торговля по графику эквити? Equity curve trading - possible?
Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"? Is an Apollo Project of cooperation possible?
И тем не менее, реформа вполне возможна. Reform is nonetheless clearly possible.
Таким образом, демократия в независимом палестинском государстве возможна. So democracy in an independent Palestinian state is possible.
Возможна ситуация, когда спецификации являются компонентами другой спецификации. It is possible to have BOMs within a BOM.
Возможна ситуация, когда генерируется несколько одинаковых тиков подряд. It is possible that several similar ticks are modeled one after another.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !