Exemples d'utilisation de "возможного" en russe avec la traduction "possible"
Traductions:
tous9133
possible7695
probable862
eventual131
conceivable32
prospective23
affordable12
autres traductions378
Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.
You need to have the best possible equipment.
Африка отстает от возможного быстрого качественного скачка.
Africa is way behind technologically and rapid leap-frogging is possible.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.
The piece of software will keep an individual within the bounds of the possible.
GBP / JPY, кажется, торгуется в рамках возможного формирования "растущего флага".
GBP/JPY appears to be trading within a possible rising flag formation.
Исправлена проблема возможного возникновения NPE для доступа listFile (PR 454).
Fixed possible NPEs for listFile access PR 454
Испания и Кипр со своими сепаратистскими областями, опасаются любого возможного претендента.
Spain and Cyprus with their worries over secessionist-minded regions, are worried by any possible precedent.
Цена колебалась в пределах образования возможного треугольника начиная с 20 марта.
The rate has been oscillating within a possible triangle formation since the 20th of March.
Мы сделаем анализы и проверим ваш уровень глюкозы на предмет возможного обезвоживания.
We're gonna run a chem profile and check your glucose levels for possible dehydration.
Это было перед обнаружением возможного участия г-на Кучмы в убийстве Гонгадзе.
That was before the disclosure of Mr Kuchma's possible role in Gongadze's assassination.
Сегодняшняя трагедия заключается в том, что мы отдаляемся от этого возможного соглашения.
Today's tragedy is that we are receding from this possible agreement.
Я сосредоточилась на исследовании стволовых клеток как возможного источника для пересадки клеток.
And I focused my research on stem cells as a possible source for cell transplants.
22 января, ЕЦБ принял решительные меры, чтобы защитить еврозону от возможного дефолта Греции.
On January 22, the ECB took decisive action to protect the eurozone from a possible Greek default.
Оно предложило КВТ наметить тему возможного совещания " за круглым столом " в 2003 году.
It asked the ITC to identify a theme for a possible Round Table in 2003.
В такой серьезной ситуации детали и символика возможного урегулирования конфликта имеют большое значение.
In an environment as deadly as this, the details and symbolism of a possible settlement are bound to loom very large.
обсуждение вопросов, касающихся приемлемости и возможного внедрения продемонстрированной технологии, и " анализ ее эффективности ";
Include discussion on the relevance and possible implementation of the technology demonstrated and “an analysis of its performance”;
Однако, одно понятно: отсутствие искреннего обсуждения возможного будущего является серьезным основанием для беспокойства.
But one thing is clear: the lack of genuine discussion on possible futures is a serious cause for concern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité