Exemples d'utilisation de "возможностей" en russe avec la traduction "option"
Traductions:
tous21461
opportunity8899
possibility3009
capacity2309
ability1326
capability1184
option815
chance445
facility440
power398
facilities367
feasibility200
occasion107
moment74
eventuality33
potentialitie1
autres traductions1854
Существует несколько вариантов дополнительных доступных возможностей.
There are several options additional options available to you:
Параметры специальных возможностей находятся в разделе "Настройки".
Ease of Access options are available in Settings.
Большинство параметров специальных возможностей доступны в меню "Параметры".
Most Ease of Access options are available in Settings.
См. все параметры специальных возможностей для Microsoft Teams
See all the Accessibility options for Microsoft Teams
В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
Few therapeutic and diagnostic options were available.
Богатые страны имеют больше возможностей, чтобы помочь своим бедным гражданам.
Wealthy countries have more options to help their poor.
Предоставить клиентам больше возможностей выбора и помочь вам повысить кликабельность.
Give customers more options and help raise your click-through rate.
Продолжая подобный курс, у Запада будет оставаться всё меньше возможностей выбора.
The West's options will continue to narrow if it maintains its present course.
В этом случае вы получите меньше возможностей, чем при импорте календаря.
This option has less functionality than importing the calendar.
НАТО больше не является просто молотом; это целый инструментарий возможностей безопасности.
NATO is no longer just a hammer; it is an entire toolbox of security options.
Поэтому, по мнению большинства, у Дональда Трампа меньше возможностей набрать 270 голосов.
So Donald Trump is widely believed to have more limited options for accumulating 270 votes.
Далее приведено несколько примеров того, как параметры специальных возможностей позволяют упростить работу.
Ease of Access options can help make it easier to:
Дополнительно усложняет ситуацию то, что у правительства мало возможностей для стабилизации рынков собственности.
Complicating matters further is the government’s lack of options for stabilizing property markets.
Создание и настройка опционов на приобретение акций или других возможностей, которые предоставляются сотрудникам.
Create and maintain stock options or other options that are granted to employees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité