Exemples d'utilisation de "волокно кокосового ореха" en russe

<>
Вы можете погибнуть от кокосового ореха с большей вероятностью, чем от нападения акулы. You can get killed by a coconut more likely than killed by a shark.
Таблица 5 Производство кокосового ореха и копры в отдельных малых островных развивающихся государствах Table 5 Coconut and copra production, selected small island developing States
В таблице 5 показаны колебания в объемах производства кокосового ореха и копры за последние 15 лет. Table 5 shows the variability in coconut and copra production over the last 15 years.
Координируемый ПРООН проект восстановления отрасли, занимающейся производством какао и кокосового ореха, является особенно заметным и успешным примером деятельности, которая идет на благо и экономического, и социального возрождения, а также включения в мирную жизнь бывших комбатантов на основе создания условий, позволяющих обеспечить большое число мелких фермеров работой, доходом и укрепит их веру в собственные силы. The UNDP-coordinated cocoa and coconut rehabilitation project is an especially noteworthy and successful instance of an activity which facilitates both economic and social recovery, as well as the reintegration of former combatants, by providing large numbers of rural smallholders with employment, incomes and hope based on self-help.
Прочное и легкое углеродное волокно — необходимый материал для самолетов, автомобилей, судов, теннисных ракеток и многого другого. High strength, low-weight carbon is crucial for airplanes, cars, ships, tennis rackets and other things.
Поскольку я еще нашел и следы рыбного соуса, кокосового молока, и пальмового масла, я решил проверить местные тайские рестораны. Since I also found traces of fish sauce and coconut milk, as well as the palm oil, I decided to check out Thai restaurants in the area.
Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга. Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place.
Дополнительный "специальный акцизный сбор" (САС) в размере 8% применяется к такой продукции, как полиэфирное волокно, автомобили, кондиционеры воздуха и шины. An additional "special excise duty" (SED) of 8% is levied on products that include polyester filament, cars, air conditioners and tires.
У меня сыпь на животе от кокосового масла, которое мне прислала твоя мать. I have a rash on my belly from that cocoa butter that your mother sent me.
Основа из чёрного ореха, кованые средневековые дуги. Black walnut stock, forged medieval limbs.
Государственная хлопковая компания работает довольно эффективно, получая от него хлопок, очищая его неподалеку для производства волокна, а затем, продав волокно на международном рынке, быстро и справедливо выплачивая Мади полагающуюся ему сумму. A state-owned cotton company collects his cotton relatively efficiently, gins it nearby to produce lint and then sells the lint on the international market, generally paying Madi promptly and fairly.
Я бы предложил тост, но у нас совсем нет кокосового молока. I'd suggest a toast, but we haven't got any coconut water.
В других частях Европы, во Франции и Италии, существует сильная традиция выращивания лещины, каштана съедобного, грецкого ореха. In other parts of Europe, France and Italy, there's a big tradition of growing hazelnuts, sweet chestnuts, walnuts.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. Yet the human population's growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber.
Коктейль из кокосового молока и грязи из твоего фильтра для воды? Half a coconut water and the dirt from your Brita?
Мозжечковая миндалина - это кусочек серого вещества в форме миндального ореха глубоко в височной доле. The amygdala is an almond-shaped mass of gray matter deep within the temporal lobe.
Двигайтесь медленно, шерстяное волокно загасит звук и вас не обнаружит датчик. Move slow enough, and a wool comforter absorbs enough sound to keep it from triggering.
Денёк был жаркий, и мой друг говорит: "А может попьём свежего кокосового молочка?" And it was a hot day and he said, "Hey, would you like some fresh coconut water?"
Китайский батат, 2 мускатных ореха. Chinese yam, 2 mace.
Он говорит, что углеводородное волокно можно превратить в любую форму, просто нужна духовка. He says that you can form carbon fiber into any shape, you just need an oven to cure it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !