Exemples d'utilisation de "вонзить" en russe

<>
Вместо того, чтобы удержать его здесь, ты собираешься вонзить нож ему в спину? Instead of trying to keep him here, you go out and stick a knife in his back?
Папа научил меня, как вонзить нож только на такую глубину, чтобы узнать толщину кожи. Papa taught me how to stick the knife in only as deep as necessary, to test the thickness of her skin.
Марго была бы рада вонзить нож в меня, и это не было бы проверкой на толщину кожи. Margot would love to stick a knife into me, and it wouldn't be to test the thickness of my skin.
Он вонзил нож в дерево. He stuck his knife into the tree.
Может, мне повернуться, чтобы ты просто вонзила клинок мне в спину. Maybe I should turn around so you can just stick it directly into my back.
А потом Роуз вонзила штопор ему в шею, чтобы убедиться, что они ничего разболтает. Then Rose stuck a corkscrew in his neck to make sure he didn't talk.
Вонзить в тебя мой член. Get it up in your vag with my dick.
Я собираюсь вонзить его в тебя. I'm going to get it all up in your vag.
Это заняло всего секунду вонзить клинок человеку в сердце. Well, it just takes a second to plunge a blade into a man's heart.
Можешь вонзить мне стрелу в задницу в любое время. I tell you, you can zing your arrow into my buttocks anytime.
Нельзя просто подойти к нему и вонзить кинжал в сердце, мистер Флетч. Can't just walk up to him and stab him through the heart, Mr. Fletch.
Я предлагаю вонзить ему в голову мотыгу, так же как и мертвой девице, и покончить с этим. I say we put a pickaxe in his head and the dead girl's and be done with it.
И я собираюсь взять это стальное лезвие и вонзить его в мое тело из плоти и крови, и доказать вам, что невероятное осуществимо! And I'm going to take this blade of steel, and push it down through my body of blood and flesh, and prove to you that the seemingly impossible is possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !